Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Kaise Mujhe Tum Mil Gayi - कैसे मुझे तुम मिल गयी
kaise mujhe tum mil gayi kismat pe aaye na yaki
utar aayi jheel me jaise chaand utarata hai kabhi
houle haule, dheere se
gunguni dhup ki tarah se tarng me tum
chhuke mujhe gujari ho yu dekhu tumhe, ya mai sunu
tum ho sukun, tum ho junun kyun pehle na aayi tum
kaise mujhe tum mil gayi kismat pe aaye na yakin
mai to yeh sochta tha
ke aaj kal uparwale ko fursat nahi
phir bhi tumhe banake wo
meri nazar me chadh gaya rutbe mai wo aur badh gaya
badle raaste jharne aur nadi badale dip ki tim tim
chhede zindagi dhun koi nayi badali barkha ki rimjhim
badlengi rituye ada, par mai rahungi sada
usi tarah teri baaho me bahe dalake har lamaha, har pal
jindagi sitaar ho gai, rim jhim malhaar ho gai
mujhe aata nahi kismat pe apni yaki
kaise mujhko mil gayi tum
Poetic Translation - Lyrics of Kaise Mujhe Tum Mil Gayi
How could you find me, dear, this twist of fate,
A disbelief that blooms, I hesitate.
Like moonbeams dipping in a lake's soft breast,
You gently came, a solace to my quest.
Slowly, softly, with a sunlit grace,
A gentle wave, you touched my face.
Shall I gaze upon you, or only hear?
You are my peace, my fire, why weren't you near
Before this dawn? How could you find me, dear,
A disbelief that blooms, I persevere?
I used to think that heaven’s gaze,
Was lost in work, in busy, hurried days.
Yet, crafting you, He raised His art sublime,
My vision grew, His glory, in my time.
Changed are the pathways, the rivers too,
The flickering lamp, it mirrors you.
Life plays a new tune, a fresh melody,
The rain’s soft touch, a sweet decree.
Seasons will shift, their colors start to fade,
But I will stay, in your arms, unafraid.
Each moment, every breath, a life’s sweet song,
The monsoon's echo, where I belong.
I fail to fathom, this fate so sweet and true,
How could you find me, and feel anew?
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.