Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
phule khilein tu yun lage, phul nahi yeh daag hai
phule khilein tu yun lage, phul nahi yeh daag hai
taare falak pe yun lage jaise bujhe chiraag hai
aag lagaaye chaandani tere bagair, tere bagair
kaise kategi jindagi tere bagair, tere bagair
chaand ghata mein chhup gaya, saara jahaan udaas hai
chaand ghata mein chhup gaya, saara jahaan udaas hai
kehati hai dil ki dhadkane tu kahi aaspaas hai
aake tadap raha hai ji tere bagair, tere bagair
kaise kategi jindagi tere bagair, tere bagair
Poetic Translation - Lyrics of Kaise Kategi Jindagi Tere Bagair
How will life endure, without you, without you?
How will life endure, without you, without you?
I'll find an absence in every joy, without you, without you.
How will life endure, without you, without you?
Flowers bloom, but seem not blooms, but scars instead.
Flowers bloom, but seem not blooms, but scars instead.
Stars in the sky appear as lamps, their light now dead.
The moon ignites the flame of sorrow, without you, without you.
How will life endure, without you, without you?
The moon has hidden, veiled in clouds, the world is filled with gloom.
The moon has hidden, veiled in clouds, the world is filled with gloom.
My heart's own beats whisper, you are near this room.
My soul writhes with longing, without you, without you.
How will life endure, without you, without you?
How will life endure, without you, without you?
I'll find an absence in every joy, without you, without you.
How will life endure, without you, without you?
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Kaise Kategi Jindagi Tere Bagair"
Archisman Mozumder on Saturday, March 24, 2012 Taansen was a pioneering exponent of Indian Classical music. Which is why Naushad had to rely on pure classical exponents in Baiju Bawra when the characters were singing pure classical songs..
asadkamranshaikh on Saturday, August 13, 2011 how will i live my life without you...will find something missing in everything ..without you..blossomed flower seem like dirt patch...stars in the sky look like extinguished lamps...moon spreads fire without you...without you...moon has hidden in clouds everyone is sad.,my heart beats say u r somewhere close...i am longing for u.without you without you
Archisman Mozumder on Saturday, March 24, 2012 What lovely tonal quality, diction & rendition. Simply unmatched in this genre of music.
bourne599 on Saturday, August 06, 2011 can someone translate this song.. I feel like flying when i hear his voice
bourne599 on Sunday, August 14, 2011 now I know why my heart breaks when I hear this song..thank you my friend.