Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Kaise Kahu Man Ki Bat - कैसे कहूँ मन की बात
kaise kahu mann ki baat, baat re
kaise kahu mann ki baat sajan se
kaise kahu mann ki baat
ho o o baat mein mann ke keh nahi paau
baat mein mann ke keh nahi paau
laaj na chhod e saath re
kaise kahu mann ki baat, baat re
kaise kahu mann ki baat sajan se, baat sajan se
achara sambhaaru kabhi achara sambhaaru
achara sambhaaru kabhi it utt dekhu
jab koyi dekhe nahi tabhi utt dekhu
baat main mann ki keh nahi paau, laaj na chhod e saath re
kaise kahu mann ki baat, baat re
kaise kahu mann ki baat sajan se, baat sajan se
samajhat naahi akhiyan ke ishaare
jhuki jhuk jaati hai sharm ke maare
baat main mann ki keh nahi paau, laaj na chhod e saath re
kaise kahu mann ki baat, baat re
kaise kahu mann ki baat , mann ki baat mann ki baat
Poetic Translation - Lyrics of Kaise Kahu Man Ki Bat
How can I speak the heart's tongue, the word?
How can I speak the heart's word to my love?
How can I speak the heart's truth?
Oh, I cannot voice the heart's whisper,
Cannot voice the heart's whisper,
Modesty, a constant shadow.
How can I speak the heart's tongue, the word?
How can I speak the heart's word to my love, to my love?
I gather my veil, I gather my veil,
I gather my veil, glancing here and there,
When no eyes are upon me, I gaze.
I cannot voice the heart's whisper, modesty, a constant shadow.
How can I speak the heart's tongue, the word?
How can I speak the heart's word to my love, to my love?
He does not understand the eyes' language,
They fall, bowed by shame's burden.
I cannot voice the heart's whisper, modesty, a constant shadow.
How can I speak the heart's tongue, the word?
How can I speak the heart's word to my love, to my love?
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.