Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Kaise Chalungi Mai Akeli Abhi To Mai Sharmili - कैसे चलूंगी मैं अकेली अभी तो मैं शर्मीली
kaise chalungi mai akeli abhi to mai sharmili
kaise chalungi mai akeli abhi to mai sharmili
milne ko man lalchaye chalne me jiya ghabraye
baiya na chhodo ri saheli abhi to mai sharmili
kaise chalungi mai akeli abhi to mai sharmili
mausam ne li angdai bajne lagi shahnai
kahe jawani aai bachpan me
mausam ne li angdai bajne lagi shahnai
kahe jawani aai bachpan me
aankhe muskane lagi mai gun gunane lagi
khud hi sharmane lagi darpan me
ghunghat na kholu sabse na bolu
mai ban jaugi paheli abhi to mai sharmili
mai ban jaugi paheli abhi to mai sharmili
kaise chalungi mai akeli abhi to mai sharmili
hotho pe halki lali naino me chhalki payali
mukh pe reshm ki jali rahne do
hotho pe halki lali naino me chhalki payali
mukh pe reshm ki jali rahne do
chitvan jalane vali dil ko bhulane vali aankho ko
kali kali rahne do payal bajugi dil ko rujhaugi
dulhan banugi mai naveli abhi to mai sharmili
dulhan banugi mai naveli abhi to mai sharmili
kaise chalungi mai akeli abhi to mai sharmili
Poetic Translation - Lyrics of Kaise Chalungi Mai Akeli Abhi To Mai Sharmili
How can I walk alone, so shy am I?
How can I walk alone, so shy am I?
My heart desires to meet, but my steps falter,
Friend, don't leave my hand, for so shy am I.
How can I walk alone, so shy am I?
The season awakens, the shehnai calls,
Youth beckons, childhood departs.
The season awakens, the shehnai calls,
Youth beckons, childhood departs.
Eyes begin to smile, I begin to hum,
Blushing before my own reflection.
The veil remains, I speak to none,
I shall become a riddle, for so shy am I.
I shall become a riddle, for so shy am I.
How can I walk alone, so shy am I?
Upon my lips, a gentle blush, in my eyes, a brimming cup,
A silken veil upon my face, let it remain.
Upon my lips, a gentle blush, in my eyes, a brimming cup,
A silken veil upon my face, let it remain.
A gaze that burns, a heart that forgets,
Let my eyes be dark, dark as night.
I'll make my anklets chime, and charm my heart,
I'll become a bride, a maiden new, for so shy am I.
I'll become a bride, a maiden new, for so shy am I.
How can I walk alone, so shy am I?
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.