Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Kaisa Yeh Raaz Hai - कैसा ये राज है
raato ki tanhai mein, subaho ki parchhaayi mein hey hey hey
chehara hai kya, yeh meri aankho mein
khushaboo hai kya, yeh meri saanso mein
kaisa yeh raaz hai, jo ke khulta nahi
kyun mere jehan mein, tu hai aye ajanabi
hey hey hey hey hey hey hey hey
o ho ho o ho ho ho ho hey hey heyi hey
hota hai jo sawaalo mein, milta nahi jawabon mein
rehta hai jo khayaalo mein, ab tak hai woh hijaabo mein
hai dil ka yeh kaisa mausam, na dhup hai na hai shabnam o o o
kaisa yeh raaz hai, jo ke khulta nahi
kyun mere jehan mein, tu hai aye ajanabi
hey hey hey hey hey hey
o ho ho o ho ho ho ho hey hey heyi hey
raato ki tanhai mein, subahon ki parchhaayi mein hey hey hey
chehara hai kya, yeh meri aankhon mein
khushaboo hai kya, yeh meri saanso mein
jaane hai kya sitaaro mein, gardish si hai ishaaro mein
patjhahd si hai bahaaro mein, toofaan sa hai kinaaro mein
dastak si hai kya yeh hardam, aahat si hai kya yeh hardam o o o
kaisa yeh raaz hai, jo ke khulta nahi
kyun mere jehan mein, tu hai aye ajanabi
hey hey hey hey hey hey hey hey
o ho ho o ho ho ho ho hey hey heyi hey
Poetic Translation - Lyrics of Kaisa Yeh Raaz Hai
In the night's lone hour, in dawn's embrace, hey hey hey
What face is this, within my eyes I trace?
What scent is this, in breaths I now entwine?
What secret whispers, that refuse to shine?
Why in my mind, a stranger's gaze I find?
Hey hey hey hey hey hey hey hey
O ho ho o ho ho ho ho hey hey hey hey
In questions asked, where answers fail to bloom,
In thoughts that linger, veiled within the gloom,
What season stirs, within the heart's deep core,
No sun's warm kiss, nor dew drops to adore?
What secret whispers, that refuse to shine?
Why in my mind, a stranger's gaze I find?
Hey hey hey hey hey hey hey hey
O ho ho o ho ho ho ho hey hey hey hey
In the night's lone hour, in dawn's embrace, hey hey hey
What face is this, within my eyes I trace?
What scent is this, in breaths I now entwine?
What lies unknown, within the stars' soft gleam,
A turning world, reflected in a dream?
Autumn's breath, in seasons' vibrant prime,
A storm that crashes, at the edge of time?
A constant knock, a whisper in the air?
What secret whispers, that refuse to share?
Why in my mind, a stranger's gaze I find?
Hey hey hey hey hey hey hey hey
O ho ho o ho ho ho ho hey hey hey hey
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.