Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Kai Din Se Ji Hai Bekal - कई दिन से जी है बेकल
kai din se ji hai bekal
ai dil ki lagan ab le chal
mujhe bhi vahaan mere piyaa hai jahaan
mere piyaa hai jahaan kai din se ji hai bekal
ai dil ki lagan ab le chal
mujhe bhi vahaan mere piyaa hai jahaan
mere piyaa hai jahaan
bichhdi nazar nazar se to bechain ho gai
bichhdi nazar nazar se to bechain ho gai
aise lagaa ke jaise koi chiz kho gai
ab unke binaa hun aise jaise nainaa bin kaajal
kai din se ji hai bekal ai dil ki lagan ab le chal
mujhe bhi vahaan mere piyaa hai jahaan
mere piyaa hai jahaan
aai jo unki yaad to saanse mahak gai
aai jo unki yaad to saanse mahak gai
aankho me bijaliyaan si hazaaro chamak gai
jis or uthi ye nazre lahraae pyaar ke baadal
kai din se ji hai bekal ai dil ki lagan ab le chal
mujhe bhi vahaan mere piyaa hai jahaan
mere piyaa hai jahaan
kai din se ji hai bekal ai dil ki lagan ab le chal
mujhe bhi vahaan mere piyaa hai jahaan
mere piyaa hai jahaan
Poetic Translation - Lyrics of Kai Din Se Ji Hai Bekal
For days, the spirit aches, adrift,
O, longing of the heart, now lift!
Take me where my Beloved dwells,
Where my Beloved's presence swells.
For days, the spirit aches, adrift,
O, longing of the heart, now lift!
Take me where my Beloved dwells,
Where my Beloved's presence swells.
Parted from His gaze, the soul did weep,
Parted from His gaze, the soul did weep,
As if a treasure, lost in sleep.
Without Him, shadows start to fall,
Like eyes bereft of kohl's soft thrall.
For days, the spirit aches, adrift,
O, longing of the heart, now lift!
Take me where my Beloved dwells,
Where my Beloved's presence swells.
When memories of Him did bloom,
When memories of Him did bloom,
My breath, a fragrant, sweet perfume.
In eyes, a thousand lightning gleams,
Love's clouds, that fill my sweetest dreams.
Where these eyes look, love’s clouds unfurl,
For days, the spirit aches, adrift,
O, longing of the heart, now lift!
Take me where my Beloved dwells,
Where my Beloved's presence swells.
For days, the spirit aches, adrift,
O, longing of the heart, now lift!
Take me where my Beloved dwells,
Where my Beloved's presence swells.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Kai Din Se Ji Hai Bekal"
Tarun Nayak on Wednesday, August 03, 2011 This is an excellent song. I also like the same song which was song by an
excellent singer from Ajmer - Neetika Kaushik