Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Kahti Hai Dil Ki Lagi - कहती है दिल की लगी
kehati hai dil ki lagi
ho ja tu aaj meri
kehati hai dil ki lagi
ho ja tu aaj meri ha ha ha
main to hu diwana tera
koyi bhi bahana tera
ab na chalega meri jaan na na na
chhuna na pyar mein yun khona na
a hogi ruswayi meri achi nahi
jid ye teri kaise samjhaun janeja na na na
chhuna na pyar mein yun khona na
husan jawan hai ishq jawan hai
hum dono ko hosh kahan hai
husan jawan hai ishq jawan hai
hum dono ko hosh kahan hai
ik nayi duniya mein kho jaye
ao hum tum ek ho jaye
hogi ruswayi meri achchhi nahi
jid ye teri kaise samjhaun janeja na na na
chhuna na pyar mein yu khona na
jo tere dil mein wahin mere dil mein
pad gayi main toh haaye mushkil mein
jo tere dil mein wahin mere dil mein
pad gayi main toh hay mushkil mein
thodi si meri maajburiya hai
isliye sajana ye duriya hai
main to hu diwana tera
koyi bhi bahana tera ab na chalega meri jaan
na na na chhuna na pyar mein yu khona na
a hogi ruswayi meri achi nahi
jid ye teri kaise samjhau janeja na na na
chhuna na pyar mein yu khona na
main toh hu diwana tera koyi bhi
bahana tera ab na chalega meri jaan
na na na chhuna na
ha ha ha na jana
Poetic Translation - Lyrics of Kahti Hai Dil Ki Lagi
The heart's fire whispers low,
"Be mine, surrender now, you know."
The heart's fire whispers low,
"Be mine, surrender now, Ha Ha Ha."
Lost in your devotion's gleam,
No excuse will stem this dream.
My love, your game is over, no, no, no.
Touch not, in love's embrace, don't let go.
Shame's shadow falls, a bitter sting,
Your stubborn will, what words to bring?
My love, your game is over, no, no, no.
Touch not, in love's embrace, don't let go.
Youthful beauty, love in bloom,
Lost in passion's perfumed room.
Youthful beauty, love in bloom,
Lost in passion's perfumed room.
In a world anew we'll reside,
Let us merge, two souls collide.
Shame's shadow falls, a bitter sting,
Your stubborn will, what words to bring?
My love, your game is over, no, no, no.
Touch not, in love's embrace, don't let go.
Your heart's desire, mirrors mine,
Trapped in shadows, I decline.
Your heart's desire, mirrors mine,
Trapped in shadows, I decline.
My chains of duty hold me fast,
Thus, separation's shadow cast.
Lost in your devotion's gleam,
No excuse will stem this dream.
My love, your game is over, no, no, no.
Touch not, in love's embrace, don't let go.
Shame's shadow falls, a bitter sting,
Your stubborn will, what words to bring?
My love, your game is over, no, no, no.
Touch not, in love's embrace, don't let go.
Lost in your devotion's gleam,
No excuse will stem this dream.
My love, your game is over, no, no, no.
Touch not, Ha Ha Ha, don't go.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.