Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Kahi Ho Na Mohalle Me - कहीं हो ना मोहल्ले में
kahi ho na mohalle me halla kivdiya na khatkana
kahi ho na mohalle me halla kivdiya na khatkana
daewajje pe tala hai lalla pichvade tai aa jana
daewajje pe tala hai lalla pichvade tai aa jana
kivdiya na khatkana
jab se bihayi tab se na aayi ek bhi raat suhani
jab se bihayi tab se na aayi ek bhi raat suhani
pihu gai pardesh kamane
pihu gai pardesh kamane suni chhod javani
royi rat rat
roye rat rat chunri ka palla, ghunghatva utha jana
roye rat rat chunri ka palla, ghunghatva utha jana
kivdiya na khatkana
pichli raat padosi ke ghar laal jale jab batti
pichli raat padosi ke ghar laal jale jab batti
khidki ke parde par dekhu, dekhu meri daiya
ha dekhu meri daiya, khidki ke parde par dekhu
chhayayein do milti, jiya karta hai
jiya karta hai
zor se chillaana bachana mujhe bacha na
jiya karta hai
zor se chillaana bachana mujhe bacha na
kahi ho na mohalle me halla
kivdiya na khatkana, kivdiya na khatkana
savan sukha fagun fika, holi na diwaali
savan sukha fagun fika, holi na diwaali
sakhiyo ke ghar kaga bole, kaga bole kaga bole
sakhiyo ke ghar kaga bole, yaha pe billi kaali
mai to funk funk
mai to funk funk, haari re chulha
sabr kab tak uthana
mai to funk funk, haari re chulha
sabr kab tak uthana
kivdiya na khatkana
aaga tala pichhe tala band sabhi darwaaje
aaga tala pichhe tala band sabhi darwaaje
chabi mere pas nahi hai payalia jab baje
payalia jab baje rama payalia jab baje
chabi mere pas nahi hai payalia jab baje
jis khidki ka
jis khidki ka parda lage khulla
usi se tum aa jana
jis khidki ka parda lage khulla
usi se tum aa jana
kahi ho na mohalle me halla kivdiya na khatkana
daewajje pe tala hai lalla pichvade tai aa jana
kivdiya na khatkana
Poetic Translation - Lyrics of Kahi Ho Na Mohalle Me
Hush, don't knock, let no whispers rise,
Hush, don't knock, let no whispers rise,
The door is locked, dear love, come from behind,
The door is locked, dear love, come from behind,
Don't knock.
Since marriage, joy has fled, no happy nights,
Since marriage, joy has fled, no happy nights,
Pihu's gone, seeking fortune's gleam,
Pihu's gone, seeking fortune's gleam,
Leaving youth to weep and dream.
Wept through the nights,
Wept through the nights, with veil askew, lift your veil,
Wept through the nights, with veil askew, lift your veil,
Don't knock.
Last night, a crimson light bloomed next door,
Last night, a crimson light bloomed next door,
Through the window's drape I peered, my heart ablaze,
Through the window's drape I peered, my heart ablaze,
Two shadows met, my soul did weep,
My soul did weep,
Screaming, save me, save me,
Screaming, save me, save me,
Hush, lest whispers rise,
Don't knock, don't knock.
The rains are dry, the spring is dull, no Holi, no Diwali,
The rains are dry, the spring is dull, no Holi, no Diwali,
Crows caw in the houses of friends,
Crows caw in the houses of friends,
Here, a black cat stalks the walls,
I've labored in vain,
I've labored in vain, at the hearth's fire,
How long must I endure?
I've labored in vain, at the hearth's fire,
How long must I endure?
Don't knock.
Front door locked, back door locked, all doors are sealed,
Front door locked, back door locked, all doors are sealed,
The key is lost, but my anklets sing,
The key is lost, but my anklets sing,
The key is lost, but my anklets sing,
The key is lost, but my anklets sing,
To the window,
To the window, where the drape hangs open,
Come to me that way, my love,
To the window, where the drape hangs open,
Come to me that way, my love,
Hush, lest whispers rise, don't knock,
The door is locked, dear love, come from behind,
Don't knock.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.