Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Kahi Chal Na De Raat Ka Kya Thikana - कहीं चल ना दे रात का क्या ठिकाना
kahin chal na de rat ka kya thikana
idhar aao julfo me tumko chhipa le
kahin dekh le phir na hamko jamana
kaho toh sitaro ke dipak bujha de
yeh raat aayee hai mil bhee lo chupke-chupke
gujar jaye kab yeh na jane
najar aaj milaye ham-tum kuchh aise
thahar jaye jate jamane
nasibo se milata hai yeh saman
kahin dekh le phir na hamko jamana
kaho toh sitaro ke dipak bujha de
teree julf chhu lee toh aavara badal
mehkane behkane laga hai
jhuka chand ka sar ghatao ka aanchal
sarakane dhalakne laga hai
toh phir chhed do dil ki dastan
kahin chal na de rat ka kya thikana
idhar aao julfo me tumko chhipa le
kahin dekh le phir na hamko jamana
kaho toh sitaro ke dipak bujha de
Poetic Translation - Lyrics of Kahi Chal Na De Raat Ka Kya Thikana
The night, a vagrant, might soon depart,
Come, hide within my tresses deep,
Lest prying eyes should tear us apart,
Shall we extinguish starlight's sleep?
This night has come, let us meet in the hush,
We know not how swiftly it flies,
Our gazes entwine in a passionate rush,
As time itself slows and dies.
Such moments, a blessing, a rare, sweet grace,
Lest prying eyes should tear us apart,
Shall we extinguish starlight's embrace?
Your hair, a touch, and the vagrant clouds,
Begin to tremble and sway,
The moon bows low, as the shadows enshroud,
And secrets start to betray.
Then, unfold the story that our hearts have kept,
The night, a vagrant, might soon depart,
Come, hide within my tresses deep,
Lest prying eyes should tear us apart,
Shall we extinguish starlight's art?
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.