Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Kahi Aisa Na Ho Tum Ajnabi Raho Me Kho Jao - कहीं ऐसा ना हो तुम अजनबी राहों में खो जाओ
kahi aisa na ho tum ajnabi raho me kho jao
mere sathi meri awaz ke piche chale aao
chale aao chale aao
kahi aisa na ho tum ajnabi raho me kho jao
mere sathi meri awaz ke piche chale aao
chale aao chale aao
presan jindagi ko rasta sahil najar aaye
mujhe fir pyar ki khoyi hui manjil najr aaye
hawao me tum jara is reshmi aachal ko lahrao
mere sathi meri awaz ke piche chale aao
chale aao chale aao
na jane kitni bar aaya gaya mausam baharo ka
magar ab tak nahi badla mukaddar bekararo ka
sabhi gum dur ho jaye jo tum ek bar mil jao
mere sathi meri awaz ke piche chale aao
chale aao chale aao
kahi aisa na ho tum ajnabi raho me kho jao
mere sathi meri awaz ke piche chale aao
chale aao chale aao
Poetic Translation - Lyrics of Kahi Aisa Na Ho Tum Ajnabi Raho Me Kho Jao
Lest you stray in paths unknown,
My companions, to my voice be drawn,
Come, oh come, and follow on.
Lest you stray in paths unknown,
My companions, to my voice be drawn,
Come, oh come, and follow on.
Let troubled life find hope's embrace,
Let love's lost haven I retrace,
Let silken veils in winds unfurl,
My companions, to my voice be drawn,
Come, oh come, and follow on.
How often spring's sweet breath has blown,
Yet restless hearts remain alone,
All sorrows fade if we are one,
My companions, to my voice be drawn,
Come, oh come, and follow on.
Lest you stray in paths unknown,
My companions, to my voice be drawn,
Come, oh come, and follow on.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.