Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Kahe Bindiya Lagai Maine Nindiya Ganwai - काहे बिंदिया लगाई मैंने निंदिया गवाई
kahe bindiya lagai maine nindiya gawai
kahe bindiya lagai maine nindiya gawai
piya ko pasand nahi aayi piya ko pasand nahi aayi
maine rup ki rani teri kadar na jani rup ki rani teri kadar na jani
mai hu bada saudayi mai hu bada saudayi
kahe jhuk jhuk jaye ambua ki dali
jane na bagiya ka mali jane na bagiya ka mali
haye re is dunia ke dastur nirale
is dunia ke dastur nirale preet ki reet nirali preet ki reet nirali
o saiya chhodo bahane roke parwat rasta
rukti nahi purwayi rukti nahi purwayi
kahe chup chup rahta mai tumse na kahta
dil me agar kuch hota dil me agar kuch hota
aata thoda sa mohe koi jadu nigoda
mohe koi jadu nigoda tumpe asar kuch hota
tumpe asar kuch hota mai jab jab dekha tujhe tab tab dil me
pyar ne li angdayi pyar ne li angdayi
kahe bindiya lagai maine nindiya gawai
piya ko pasand nahi aayi piya ko pasand nahi aayi
mai hu bada saudayi piya ko pasand nahi aayi mai hu bada saudayi
Poetic Translation - Lyrics of Kahe Bindiya Lagai Maine Nindiya Ganwai
Why did I adorn my brow with a jewel, and lose my sleep?
Why did I adorn my brow with a jewel, and lose my sleep?
It did not please my love, it did not please my love.
I was queen of beauty, but you knew not its worth, queen of beauty, but you knew not its worth.
I am a great madman, I am a great madman.
Why does the mango branch bow low?
The gardener knows it not, the gardener knows it not.
Alas, the ways of this world are strange,
the ways of this world are strange, the ways of love are strange, the ways of love are strange.
Oh, my love, leave these excuses, mountains block the path.
The east wind does not cease, the east wind does not cease.
Why do I remain silent, I do not tell you?
Something stirs within my heart, something stirs within my heart.
If only a wicked enchantment touched me,
if only a wicked enchantment touched me, if it had some effect on you,
if it had some effect on you.
Whenever I looked at you, then, in my heart,
love would stretch and awaken, love would stretch and awaken.
Why did I adorn my brow with a jewel, and lose my sleep?
It did not please my love, it did not please my love.
I am a great madman, it did not please my love, I am a great madman.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.