Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Raveena Tandon - raveena_tandon_001.jpg
Raveena Tandon


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
thumb coming soon
3.00 - 1 votes
Ghazals
Video of the song from youtube Advertisements
Video(s) of this song are available at YouTube. However, as embedding of these videos is not available, you can't play these videos on our website.

You can visit these YouTube links for videos of the song:

https://www.youtube.com/watch?v=6rsy5kquXRg

https://www.youtube.com/watch?v=LsjyiSqhixU


Average Rating : 3.00
Total Vote(s) : 1
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Kahani Pyar Kee - यूँ तो हैं बातें बहुत, ही दिल की और दिलदार की

yun to hai baate bohat, si dil ki aur dildaar ki
yun to hai baate bohat, si dil ki aur dildaar ki
aao sunayen hum tumhe, aaj ek kahani pyaar ki
aaj ek kahani pyaar ki

nadiya kinaare gaaon me
ek gulmohar ki chhanv me
jab do dhadkte dil mile
tab daliyo par gul khile
mosam ne li angadaiyan
gaane lagi tanhaiyan
rimjim phuharo me milan
barsaat me do jalte badan
ek bekhudi chhaan gayi
shayad milan rut aa gayi
chaand tha dildar ka
aur chandani thi yaar ki
aaj ek kahani pyaar ki
aao sunayen hum tumhe
aaj ek kahani pyaar ki
aaj ek kahani pyaar ki

tab ek azab kissa huaa, ye pyaar bhi sapna huaa
paagal hawa aisi chali, daali se bichhadi har kali
wo ek andheri raat thi, roti hui barsaat thi
dil tutne ka shor tha, wo aansuo ka zor tha
mosam ujad ke reh gaye
do dil bichhad ke reh gaye
lag gayi iss pyaar ko bhi
kyun nazar sansaar ki
aaj ek kahani pyaar ki
aao sunayen hum tumhe
aaj ek kahani pyaar ki
aaj ek kahani pyaar ki

main sochta hoon jaane
kyun saare deewane pyaar ke
ek din juda ho jaate hai
dil jeet ke jaan haar ke
barbaad hoti preet hai
duniya ki kyun ye reet hai
jab ishq hai khud hi khuda
hote hai kyun do dil juda
yun hi agar bichhdenge
sab ek din akela hoga rab
tab usse maloom hoga
khat kya hai pyaar ki
aaj ek kahani pyaar ki
aao sunayen hum tumhe
aaj ek kahani pyaar ki
aaj ek kahani pyaar ki

yun to hai baate bohat
si dil ki aur dildaar ki
aao sunayen hum tumhe
aaj ek kahani pyaar ki
aaj ek kahani pyaar ki


lyrics of song Kahani Pyar Kee

Poetic Translation - Lyrics of Kahani Pyar Kee
So many whispers of the heart, and of the beloved's name,
So many whispers of the heart, and of the beloved's name,
Come, let us tell you now, a tale of love's eternal flame,
A tale of love's eternal flame.

By the river's edge, in a village serene,
'Neath the Gulmohar's shade, a vibrant green,
Where two hearts entwined, their rhythms aligned,
And blossoms bloomed, in the branches entwined.
The season awoke, with a languid sigh,
Loneliness sang, as the moments flew by,
In gentle showers, their spirits did meet,
Two bodies ablaze, in the rain's soft sheet.
A sweet oblivion, began to descend,
Perhaps the season of union, had no end,
The moon, the beloved's own radiant guide,
And moonlight, the lover, by her side.
This tale of love, we now impart,
Come, let us tell you now, from the heart,
A tale of love's eternal flame,
A tale of love's eternal flame.

Then a sorrowful twist, a love turned to dream,
A mad wind arose, a sorrowful scream,
Each petal, uprooted, from branches they knew,
That dark, stormy night, with skies of blue.
The heart's shattering cry, the tears began to flow,
The rain wept and wept, of a sorrow we all know.
The seasons despaired, and withered away,
Two hearts torn apart, could no longer stay.
Love was cursed, by the world's cold gaze,
Why the world's harsh eye, in a heart-breaking maze?
This tale of love, we now impart,
Come, let us tell you now, from the heart,
A tale of love's eternal flame,
A tale of love's eternal flame.

I ponder why, those consumed by love's fire,
Why all lovers must part, consumed by desire,
One day they're separated, the heart's cruel defeat,
Winning the heart, only to lose, bittersweet.
Love's ruin, is the price, the world's mournful play,
Why this cruel tradition, must always hold sway?
If love is God, and the source of all grace,
Then why must two hearts, be torn from their space?
If separation is the only fate,
One day, the divine, will surely relate,
Then he will know, the true meaning of love's art,
This tale of love, we now impart,
Come, let us tell you now, from the heart,
A tale of love's eternal flame,
A tale of love's eternal flame.

So many whispers of the heart, and of the beloved's name,
Come, let us tell you now, a tale of love's eternal flame,
A tale of love's eternal flame.

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Singer: Pankaj Udhas
Lyricist: Zameer Kazmi, Qaiser Ul Jafri, Zafar Gorakhpuri, Traditional
Music Director: Pankaj Udhas

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Footpath (1953)
Footpath (1953)
Mawaali (1983)
Mawaali (1983)
Golmaal (1979)
Golmaal (1979)
Aarti (1962)
Aarti (1962)
Mobile (Responsive) Version of this page
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy