Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Kahane Ko Daadi Lekin Saheli, Daadi Hoo To Aisi - कहने को दादी लेकिन सहेली, दादी हो तो ऐसी
kehne ko daadi lekin saheli daadi ho to aisi
sang-sang ye gaaye sang-sang ye nache dekho to hai kaisi
tumse mujhe lori mili godi mili pyar mila
mere liye bachpan me tumne bhala kya na kiya
par daadi o sweety ab tak ho beauty
kehne ko daadi lekin saheli daadi ho to aisi
sang-sang ye gaaye sang-sang ye nache dekho to hai kaisi
jeans agar pahano to hotho par lipstick ho
baalo me khizaab aaye to phir se shabab aaye
ye are vaah re ye tamaashe ho gayi kya mai badal ke
clinton ko mai phone laga du tum kah dena i love u kyu thik hai na
kah dena ki dil dekha to miss world mai hi hu oh yes
kehne ko daadi lekin saheli daadi ho to aisi
sang-sang ye gaaye sang-sang ye nache dekho to hai kaisi
computer gaaye to tum katthak nach karo
disco me jaao to hotho par bhairavi ho
saahil par tum jaao to bikni bhi pahano
disneyland ke gate pe jaa ke daadi banao ek rangoli pyari si
aur mai bechu vaha sadak par bhajiye paav medu bade oh yes
kehne ko daadi lekin saheli daadi ho to aisi
sang-sang ye gaaye sang-sang ye nache dekho to hai kaisi
tumse mujhe lori mili godi mili pyar mila
mere liye bachpan me tumne bhala kya na kiya
kehne ko daadi lekin saheli daadi ho to aisi
sang-sang ye gaaye sang-sang ye nache dekho to hai kaisi
Poetic Translation - Lyrics of Kahane Ko Daadi Lekin Saheli, Daadi Hoo To Aisi
A grandmother, they say, but a friend indeed,
Such a grandmother, a vibrant seed.
She sings with me, dances in glee,
A sight to behold, for all to see.
Lullabies you whispered, love's warm embrace,
My childhood cherished, in your gentle space.
But Granny, oh Sweetie, still a beauty bright,
A grandmother, they say, yet a friend of light.
She sings with me, dances in glee,
A sight to behold, for all to see.
If jeans you wear, and lipstick bright,
Your hair reborn, reclaiming youthful light.
"Oh, how marvelous!" you'll exclaim with grace,
"Have I changed?" you'll ask, with a smile on your face.
Perhaps a call to Clinton, a playful plea,
"Tell him I love you," a whispered decree.
And tell the world, "My heart's a queen,
I am Miss World, a vibrant scene!"
A grandmother, they say, yet a friend so true,
She sings with me, dances, me and you.
A sight to behold, for all to see.
When computers sing, you dance Kathak's art,
To disco beats, a Bhairavi's heart.
Upon the shore, a bikini's gleam,
At Disneyland's gate, a colorful dream.
While I, I'll sell pakoras, a street-side delight,
Medhu Vada and Pav, a joyful sight.
A grandmother, they say, yet a friend to me,
She sings with me, dances wild and free.
A sight to behold, for all to see.
Lullabies you whispered, love's warm embrace,
My childhood cherished, in your gentle space.
A grandmother, they say, yet a friend so dear,
She sings with me, banishing every fear.
A sight to behold, for all to see.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Kahane Ko Daadi Lekin Saheli, Daadi Hoo To Aisi"
surani14 on Tuesday, September 04, 2012 love this movie. been looking for this song, thank you for uploading :3
Priyeshnarayanan on Sunday, April 08, 2012 yohoooooooo my nani is coming home today!!! :)