Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Kahan Pe Meri Jaan Jaogi, Kabhi Kabhi Na Kabhi To Maan Jaaoge - कहाँ पे मेरी जान जाओंगी, कभी कभी ना कभी तो मान जाओगे
kaha pe meri jaan jaogi
kabhi na kabhi man jaogi
kaha pe meri jaan jaogi
kabhi na kabhi man jaogi
aaj nahi to kal dena padega
dil to abhi de do na
aaj nahi to kal dena padega
dil to abhi de do na
de do na de do na to abhi de do na
kaha pe meri jaan jaogi
kabhi na kabhi man jaogi
aaj nahi to kal dena padega dil
to abhi de do na to abhi de do na
mai diwani tu diwana aur ye pyara shama
mai diwani tu diwana aur ye pyara shama
humsafar itna hasin bhi roz milta hai kaha
tujhko kya lagta hai jadu ab tera chalne laga
dhire dhire mai bhi tere pyar me rangne laga
nahi nahi nahi nahi aaj
nahi to kal dena padega dil
to abhi de do na aaj nahi
to kal dena padega dil
to abhi de do na to abhi de do
na kaha pe meri jaan jaoge
kabhi na kabhi man jaoge
aaj nahi to kal dena padega dil
to abhi de do na de do na
de do na to abhi de do na
ye jawani soch mai hi na gujar jaye
aaja kar le hum mohabbat
kal kabhi aata nahi
ha mohabbat hi hai sab
kuch manta hu mai abhi
dil ka lena dil ka dena hoga
aaj nahi phir kabhi
aaj nahi to kal dena padega
dil to abhi de do na
aaj nahi to kal dena padega dil
to abhi de do na de do na de do na
to abhi de do na kaha pe meri jaan jaoge
kabhi na kabhi man jaoge
aaj nahi to kal dena padega dil
to abhi de do na de do na
de do na to abhi de do na
Poetic Translation - Lyrics of Kahan Pe Meri Jaan Jaogi, Kabhi Kabhi Na Kabhi To Maan Jaaoge
Where, my life, will you wander?
Sooner or later, you will yield.
Where, my life, will you wander?
Sooner or later, you will yield.
If not today, then tomorrow you must give,
Give your heart now, won't you?
If not today, then tomorrow you must give,
Give your heart now, won't you?
Give it, give it, give it now, give it now.
Where, my life, will you wander?
Sooner or later, you will yield.
If not today, then tomorrow you must give,
Give your heart now, give it now.
I'm a madman, you're a madwoman, and this lovely scene,
I'm a madman, you're a madwoman, and this lovely scene.
Such a beautiful companion, where does one find it daily?
What do you think? Your magic is now beginning to work,
Slowly, slowly, I too, am coloring in your love.
No, no, no, no, not today,
If not today, then tomorrow you must give your heart.
Give it now, if not today,
Then tomorrow you must give your heart.
Give it now, give it now.
Where, my life, will you wander?
Sooner or later, you will yield.
If not today, then tomorrow you must give your heart.
Give it now, give it now,
Give it now, give it now.
Let this youth not pass in thought alone,
Come, let us make love.
Tomorrow never truly comes,
Yes, love is everything,
I believe it now.
Taking the heart, giving the heart,
Must happen today, if not, then never.
If not today, then tomorrow you must give,
Give your heart now, won't you?
If not today, then tomorrow you must give your heart.
Give it now, give it now, give it now,
Give it now, where, my life, will you wander?
Sooner or later, you will yield.
If not today, then tomorrow you must give your heart.
Give it now, give it now,
Give it now, give it now.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.