Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Kahaan Le Chale Ho Bataado Musaafir - कहाँ ले चले हो बता दो मुसाफ़िर
kaha le chale ho bata do musafir
sitaro se aage ye kaisa jaha hai
kaha le chale ho bata do musafir
sitaro se aage ye kaisa jaha hai
khyalo ki majil ye khvabo ki mahafil
samajh me na aye ye duniya kaha hai
kaha rah gaye kafile badlo ke
kaha rah gaye kafile badlo ke
zamin chhup gayi hai tale badlo ke
hai mujhako yaqi ke ye jannat vahi hai
ajab si fiza hai ajab ye sama hai
kaha le chale ho bata do musafir
sitaro se aage ye kaisa jaha hai
nazar ki dua ka javab aa raha hai
nazar ki dua ka javab aa raha hai
meri aarzu ka shabab aa raha hai
ye khamoshiya bhi hai ek dasta koi
kahata hai mujhase mohabbat java hai
kaha le chale ho bata do musafir
sitaro se aage ye kaisa jaha hai
mohabbat bhari is jaha ki hai raahe
mohabbat bhari is jaha ki hai raahe
jinhe dekhakar kho gayi hai nigaahe
ye halki hawa layi kaisa nasha na
raha hosh itna mera dil kaha hai
kaha le chale ho bata do musafir
sitaro se aage ye kaisa jaha hai
Poetic Translation - Lyrics of Kahaan Le Chale Ho Bataado Musaafir
Tell me, traveler, where do you lead,
Beyond the stars, what world do you breed?
Tell me, traveler, where do you lead,
Beyond the stars, what world do you breed?
A destination of thought, a gathering of dreams,
This world, its enigma, it endlessly teems.
Where have the caravans of clouds now flown?
Where have the caravans of clouds now flown?
The earth, concealed, beneath them is sown.
I hold faith, that paradise lies there,
This strange atmosphere, this captivating air.
Tell me, traveler, where do you lead,
Beyond the stars, what world do you breed?
The answer arrives to the eye’s silent prayer,
The answer arrives to the eye’s silent prayer,
Youth descends upon my longing, I swear.
These silences whisper a tale unseen,
Someone tells me, love is forever keen.
Tell me, traveler, where do you lead,
Beyond the stars, what world do you breed?
Love-filled are the paths of this world's embrace,
Love-filled are the paths of this world's embrace,
Gazing upon them, my vision gives chase.
This gentle breeze brings a mystical haze,
So lost in its touch, where does my heart graze?
Tell me, traveler, where do you lead,
Beyond the stars, what world do you breed?
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.