Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Kah Rahe Hai Ye Ansu - कह रहे है ये आँसू
kah rahe hai ye aansu barsate huye
kah rahe hai ye aansu barsate huye
unche unche mekano me baste huye
ek garib andhi ladki pe haste huye
aapko sharm aati nahi
kah rahe hai ye aansu barsate huye
unche unche makano me baste huye
ek garib andhi ladki pe haste huye
aapko sharm aati nahi
kya hua mai agar khubsurat nahi
mai bhi insan hu mitti ki murat nahi
kya hua mai agar khubsurat nahi
mai bhi insan hu mitti ki murat nahi
aapki mai bahan beti hoti agar
aap pe kya gujarti mai roti agar
ho meri surat pe tane yu kaste huye
aapko sharm aati nahi
kah rahe hai ye aansu barsate huye
unche unche makano me baste huye
ek garib andhi ladki pe haste huye
aapko sharm aati nahi
kimti motar jagmgate livaj
mehangi chije hai sab aap logo ke pass
kimti motar jagmgate livaj
mehangi chije hai sab aap logo ke pass
kis liye tum bhala fir khuda se daro
badnasibo ki par baddua se daro
ho meri majburiyo pe yu haste huye
aapko sharm aati nahi
kah rahe hai ye aansu barsate huye
unche unche makano me baste huye
ek garib andhi ladki pe haste huye
aapko sharm aati nahi
Poetic Translation - Lyrics of Kah Rahe Hai Ye Ansu
The falling tears now speak,
As they fall, they softly bespeak.
From towering mansions, their gaze descends,
To laugh at a blind, impoverished friend.
Do you not feel shame?
The falling tears proclaim.
From towering mansions, the judgments pour,
At a blind girl, wanting more.
Do you not feel shame?
What if beauty's light, I lack?
A human form, not earth's cracked track.
What if beauty's light, I lack?
I am human, not clay's weak back.
If I were your sister, your daughter dear,
How would you bear the falling tear?
If my plight brought your own pain,
While you mock, and taunt, again and again,
Do you not feel shame?
The falling tears now proclaim.
From towering mansions, the judgments pour,
At a blind girl, wanting more.
Do you not feel shame?
Costly motors, garments bright,
Precious things, your lavish sight.
Costly motors, garments grand,
All the treasures in your hand.
Why then, fear not the divine?
Fear the curses, they entwine.
As you laugh at my weary plight,
Do you not feel shame in the fading light?
The falling tears now proclaim.
From towering mansions, the judgments pour,
At a blind girl, wanting more.
Do you not feel shame?
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.