Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Kachhi Kachhi Ambia - कच्ची कच्ची अम्बिया
kachi kachi ambia tota koi chonch mare na
kali bani phulwa bhawra koi dank mare na
kachi kachi ambia tota koi chonch mare na
kali bani phulwa bhawra koi dank mare na
bagiya jiski phulwa jiski jane kab kaha mil jaaye
kachi kachi ambia tota koi chonch mare na
kali bani phulwa bhawra koi dank mare na
kachi kachi ambia tota koi chonch mare na
kali bani phulwa bhawra koi dank maare na
mare na mare na
ye kya agan jagi re aa ha re ye kya chubhan jagi re aa ha re
ye kya lagan lagi re aa ha re aa ha re aa ha re
jise dhundhe nazar ye aa ha re wahi mile agar re aa ha re
umar jaye sawar re aa ha re aa ha re aa ha re
koi kaata chubha re haye ye chubhan sahi nahi jaaye
kaha dard utha re dil diwana kise samjhaye
ho pyaar se dil ka kaata nikale wahi kahi nazar na aaye
kachi kachi ambia tota koi chonch mare na
kali bani phulwa bhawra koi dank mare na
kaachi kachi ambia tota koi chonch mare na
kali bani phulwa bhawra koi dank mare na
jaye jaha jaha re aa ha re chede sara jaha re aa ha re
jake chupe kaha re aa ha re aa ha re aa ha re
mile bade anadi aa ha re bane prem pujari aa ha re
magar hai wo shikari aa ha re aa ha re aa ha re
kachi kachi ambia tota koi chonch mare na
kali bani phulwa bhawra koi dank maare na
bagiya jiski phulwa jiski jane kab kaha mil jaaye
kachi kachi ambia tota koi chonch mare na
kali bani phulwa bhawra koi dank maare na
kachi kachi ambia tota koi chonch mare na
kali bani phulwa bhawra koi dank maare na
Poetic Translation - Lyrics of Kachhi Kachhi Ambia
Unripe mangoes, no parrot's beak shall graze,
Buds that bloom, no bee's sting shall erase.
Unripe mangoes, no parrot's beak shall graze,
Buds that bloom, no bee's sting shall erase.
Whose garden, whose flowers, lost, found, a wandering maze,
Unripe mangoes, no parrot's beak shall graze,
Buds that bloom, no bee's sting shall erase.
Unripe mangoes, no parrot's beak shall graze,
Buds that bloom, no bee's sting shall erase.
No, no, no.
What fire ignites, ah, ha! What piercing darts, ah, ha!
What longing takes hold, ah, ha! Ah, ha, ah, ha!
The one sought by sight, ah, ha! If found at the right, ah, ha!
Life would then grow bright, ah, ha! Ah, ha, ah, ha!
A thorn has pierced, alas! This sting I cannot face,
Where does this pain rise? This heart's madness, to whom to trace?
The one to remove the heart's thorn with love, forever lost to space,
Unripe mangoes, no parrot's beak shall graze,
Buds that bloom, no bee's sting shall erase.
Unripe mangoes, no parrot's beak shall graze,
Buds that bloom, no bee's sting shall erase.
Wherever it goes, ah, ha! The whole world knows, ah, ha!
Where can it hide, ah, ha? Ah, ha, ah, ha!
The great fools arrive, ah, ha! Become love's scribe, ah, ha!
But they are hunters alive, ah, ha! Ah, ha, ah, ha!
Unripe mangoes, no parrot's beak shall graze,
Buds that bloom, no bee's sting shall erase.
Whose garden, whose flowers, lost, found, a wandering maze,
Unripe mangoes, no parrot's beak shall graze,
Buds that bloom, no bee's sting shall erase.
Unripe mangoes, no parrot's beak shall graze,
Buds that bloom, no bee's sting shall erase.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.