|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Kabira Maan Jaa - कबीरा मान जाkaisi teri khudgarji naa dhup chune naa chhav
kaisi teri khudgarji kaise thaur teeke naa paav
kaisi teri khudgarji naa dhup chune naa chhav
kaisi teri khudgarji kaise thaur teeke naa paav
ban gaya apna paigambar, kar liya tu saat samundar
phir bhi sukha banke andar kyun rah gaya
ae kabira maan ja, ae fakira maan ja
aaja tujhko pukare teri parchhaaiya
ae kabira maan ja, ae fakira maan ja
kaisa tu hai mere mohi, kaisa harjaaiya
tuti charpaai wahi, thandi purvaai rasta dekhe
dudho ki malaai wahi, mitti ki surahi rasta dekhe
kaisi teri khudgarji lab naam tera naa misri
kaisi teri khudgarji tujhe preet purani misri
mast maula mast kalandar, tu hawa ka ek bavandar
bujhke yu andar hi andar kyun rah gaya
ae kabira maan ja, ae fakira maan ja
aaja tujhko pukare teri parchhaaiya
ae kabira maan ja, ae fakira maan ja
kaisa tu hai mere mohi, kaisa harjaaiya

|
Poetic Translation - Lyrics of Kabira Maan Jaa |
|
What self-will is this, scorning sun and shade,
What self-will, restless, where no roots are laid?
What self-will is this, scorning sun and shade,
What self-will, restless, where no roots are laid?
You made yourself a prophet, crossed seven seas,
Yet, a desert in your heart, you find no ease.
Oh Kabir, yield, oh Fakir, now relent,
Your shadows beckon, heaven-sent.
Oh Kabir, yield, oh Fakir, now relent,
What manner of lover, what wandering lament?
The broken cot awaits, cool breezes blow,
The cream of milk, the earthen pot, watch, know.
What self-will is this, no taste of sweet,
What self-will, old love you cannot meet?
A carefree soul, a whirling, wild desire,
Why, burning inward, do you now expire?
Oh Kabir, yield, oh Fakir, now relent,
Your shadows beckon, heaven-sent.
Oh Kabir, yield, oh Fakir, now relent,
What manner of lover, what wandering lament?
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|