Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Kabhi Yun Bhi - कभी यूँ भी
kabhi yu bhi aa mere dil me tu
tujhe umar bhar ko mai rok lu
kabhi yu bhi aa mere dil me tu
tujhe umar bhar ko mai rok lu
meri raat ko bhi subah maan le
mujhe tu mile to khuda mile
baarisho ka jaise mausam hai tu
chaahato ka jaise aalam hai tu
mahfuj hai tujhme saanse meri
roshan huyi tujhse raate meri
kaha darmiya rahe faasle
mujhe tu mile to khuda mile
kabhi yu bhi aa mere dil me tu
tujhe umar bhar ko mai rok lu
tujhse mila jab se soya nahi
tere siva kuch bhi socha nahi
tere hote ab mai tanha nahi
ham ho juda ab ye hoga nahi
mujhe jindgi ka pata mile
mujhe tu mile to khuda mile
mujhe tu mile to khuda mile
mujhe tu mile to khuda mile
Poetic Translation - Lyrics of Kabhi Yun Bhi
Come, enter my heart, as you have never done,
And I shall hold you, for a lifetime's run.
Come, enter my heart, as you have never done,
And I shall hold you, until the setting sun.
My night, let it be dawn, embraced in light,
In finding you, I find the divine's might.
You are the season, a downpour's gentle grace,
A world of longing, etched upon my face.
Safe in your presence, my breath finds its ease,
My nights are brightened, by your inner peace.
Let distance vanish, let the walls all fall,
In finding you, I hear the heavens call.
Come, enter my heart, as you have never done,
And I shall hold you, until the setting sun.
Since I met you, sleep has lost its hold,
Of thoughts but you, my mind has been bold.
With you beside, I'm never quite alone,
We shall not part, this much is known.
Let me know life's purpose, a guiding star,
In finding you, I glimpse what gods are.
In finding you, I glimpse what gods are.
In finding you, I glimpse what gods are.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.