Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Kabhi Tu Chhalia Lagta Hai - कभी तू छलिया लगता है
kabhi tu chhalia lagta hai, kabhi diwana lagta hai
kabhi anaadee lagta hai, kabhi awara lagta hai
kabhi tu chhalia lagta hai, kabhi diwana lagta hai
kabhi anaadee lagta hai, kabhi awara lagta hai
too jo achcha samjhe yeh tujhpe choda hai
tujhse yeh jivan bhar kaa maine naata joda hai
kabhi tu nuri lagati hai, kabhi tu juli lagti hai
kabhi tu chandni lagatee hai, kabhee tu paapin lagti hai
tu jo achcha samjhe, yeh tujhpe choda hai
tujh se jivan bhar kaa ye naata joda hai
tere mere bich me divar na ho koyi
mai intekaam lunga dushman ho jo koyi
hai naya jamaana hathkadi lagengi
bhadkenge woh sholay toh duniya jalengi, duniya jalengi
kabhi tu jugnu lagata hai, kabhee tu jungli lagta hai
kabhee funtush lgta hai, kabhee too azaad lagta hai
too jo achcha samjhe, yeh tujhpe choda hai
tujh se jivan bhar kaa ye nata joda hai
ek duje ke liye kurbaanee ham denge
ham toh paagal premee bandhan tod denge
nadiya kee pyaar hai pyaar kee manzil
maine pyaar kiya hai ,gaayenge yeh do dil
gaayenge yeh do dil
kabhee tu shabnam lagati hai, kabhi chingaari lagti hai
kabhee tu naagin lagati hai, kabhi tu jogan lagti hai
too jo achcha samjhe, yeh tujhpe choda hai
tujh se jivan bhar kaa ye bnaata joda hai
aayi milan ki bela gaaye dil tarana
dur gagan ki chhaw me banaye aashiyaana
hongi kal ki daastaan apna dostaana
hamse badhkar kaun hai, hamse hai zamaana
hamse hai zamaana
kabhee tu leader lagata hai, kabhi tu loafer lagta hai
kabhee tu hero lagata hai, kabhi tu joker lagta hai
too jo achcha samjhe, yeh tujhpe choda hai
tujh se jivan bhar kaa ye naata joda hai
Poetic Translation - Lyrics of Kabhi Tu Chhalia Lagta Hai
Sometimes a trickster, sometimes a madman you seem,
Sometimes a novice, sometimes a vagrant, a dream.
Sometimes a trickster, sometimes a madman you seem,
Sometimes a novice, sometimes a vagrant, a dream.
Whatever you deem, the choice is now yours,
Forever entwined, our life's open doors.
Sometimes a halo, sometimes a Julie, so bright,
Sometimes the moonlight, sometimes sin's dark night.
Whatever you deem, the choice is now yours,
Forever entwined, our life's open doors.
No wall between us, no barrier to see,
I'll seek vengeance on any foe that would be.
The world's evolving, shackles will bind,
If flames ignite, the world will unwind, will unwind.
Sometimes a firefly, sometimes a wild thing you seem,
Sometimes a goofball, sometimes freedom's gleam.
Whatever you deem, the choice is now yours,
Forever entwined, our life's open doors.
For each other, we'll offer sacrifice,
We're mad lovers, breaking all vice.
Beyond the river, love's destined shore,
I have loved, and our hearts will forevermore adore,
Forevermore adore.
Sometimes a dewdrop, sometimes a spark, a blaze,
Sometimes a serpent, sometimes a yogini's ways.
Whatever you deem, the choice is now yours,
Forever entwined, our life's open doors.
The hour of union, our hearts sing in tune,
Beneath the vast heavens, a nest we commune.
Tomorrow's story, a bond that's true,
Who is greater than us, the world belongs to we two,
Belongs to we two.
Sometimes a leader, sometimes a loafer you seem,
Sometimes a hero, sometimes a joker's grim theme.
Whatever you deem, the choice is now yours,
Forever entwined, our life's open doors.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.