Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Kabhi Palakon Pe Aansu Hain, Kabhi Labha Pe Shikaayata Hai - कभी पलकों पे आँसू हैं, कभी लब पे शिकायत है
kabhi palko pe aasu hai, kabhi lab pe shikayat hai
magar ae zindagi phir bhi, mujhe tujh se mohabbat hai
kabhi palko pe aasu hai, kabhi lab pe shikayat hai
magar ae zindagi phir bhi, mujhe tujh se mohabbat hai
kabhi palko pe aasu hai
jo aata hai wo jata hai, ye dunia aani jani hai
yaha har sai musafir hai, safar mai zindgani hai
ujalo ki zarurat hai, andhra meri kismat hai
kabhi palko pe aasu hai, kabhi lab pe shikayat hai
magar ae zindagi phir bhi, mujhe tujh se mohabbat hai
zara aye zindagi dam le, tera deidar to karlu
kabhi dekha nahi jisko, use mai pyar to karlu
abhi se chhod ke mat ja, abhi teri zarurat hai
kabhi palko pe aasu hai, kabhi lab pe shikayat hai
magar ae zindagi phir bhi, mujhe tujh se mohabbat hai
koi anjan sa chehra ubharta hai fizao me
ye kiski aahate jagi meri khamosh raho me
abhi ae maut mat aana mera virana jannat hai
kabhi palko pe aasu hai, kabhi lab pe shikayat hai
magar ae zindagi phir bhi, mujhe tujh se mohabbat hai
Poetic Translation - Lyrics of Kabhi Palakon Pe Aansu Hain, Kabhi Labha Pe Shikaayata Hai
Sometimes, tears dwell upon the lashes,
Sometimes, complaints bloom upon the lips.
Yet, O Life, even still,
I hold for you a deep, unending love.
Sometimes, tears dwell upon the lashes.
What arrives, departs, this world, a fleeting dream,
Each presence here, a traveler, life, a journey's gleam.
Though light is craved, darkness, my destiny's design,
Sometimes, tears dwell upon the lashes,
Sometimes, complaints bloom upon the lips.
Yet, O Life, even still,
I hold for you a deep, unending love.
Pause, O Life, a breath, a moment's grace,
Let me behold your face, find solace in your embrace.
One unseen, let me love, let me caress,
Do not depart so soon, your presence I confess.
Sometimes, tears dwell upon the lashes,
Sometimes, complaints bloom upon the lips.
Yet, O Life, even still,
I hold for you a deep, unending love.
An unfamiliar visage, in the air, takes form,
Whose echoes awaken in my silent storm?
O Death, tarry, do not yet appear,
My desolate heaven, yearns for your reprieve, my dear.
Sometimes, tears dwell upon the lashes,
Sometimes, complaints bloom upon the lips.
Yet, O Life, even still,
I hold for you a deep, unending love.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.