Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Kab Socha Tha, Pyaar Yun Tadpaayega - कब सोचा था, प्यार यूँ तड़पायेगा
pyaar ki hairaaniya, chain mein thi bechainiya
pyaar ki hairaaniya, chain mein thi bechainiya
dil to parinda hai, ishq se jinda hai
sine mein mar jaaye na
kab socha tha, socha tha
pyaar yun tadpaayega
kab socha tha, socha tha
pyaar yun tadpaayega
kab socha tha, socha tha
pyaar yun tadpaayega
aadhi tamanna sulagti hai kyun
ek dard ban ke bilakhati hai kyun
aadhi tamanna sulagti hai kyun
ek dard ban ke bilakhati hai kyun
main saans bhi lunga agar
main saans bhi lunga agar
to bhi jiya nahi jaayega
kab socha tha, socha tha
pyaar yun tadpaayega
kab socha tha, socha tha
pyaar yun tadpaayega
kab socha tha, socha tha
pyaar yun tadpaayega
sar pe mere aasmaan ab nahi
na paanv ke niche hai ye jameen
sar pe mere aasmaan ab nahi
na paanv ke niche hai ye jameen
tinka hoon main jhonka koi
tinka hoon main jhonka koi
aake uda le jaayega
kab socha tha, socha tha
pyaar yun tadpaayega
kab socha tha, socha tha
pyaar yun tadpaayega
kab socha tha, socha tha
pyaar yun tadpaayega
Poetic Translation - Lyrics of Kab Socha Tha, Pyaar Yun Tadpaayega
Love's wonders, peace held restlessness,
Love's wonders, peace held restlessness,
The heart, a bird, alive by love,
Lest it perish in the breast.
When did I dream, did I dream,
Love would so torment me?
When did I dream, did I dream,
Love would so torment me?
When did I dream, did I dream,
Love would so torment me?
Half a longing, why does it smolder?
Aching sorrow, why does it weep?
Half a longing, why does it smolder?
Aching sorrow, why does it weep?
If I breathe,
If I breathe,
Still, life won't be lived.
When did I dream, did I dream,
Love would so torment me?
When did I dream, did I dream,
Love would so torment me?
When did I dream, did I dream,
Love would so torment me?
No sky above my head now,
Nor earth beneath my feet.
No sky above my head now,
Nor earth beneath my feet.
A straw am I, a passing gust,
A straw am I, a passing gust,
Which will surely blow away.
When did I dream, did I dream,
Love would so torment me?
When did I dream, did I dream,
Love would so torment me?
When did I dream, did I dream,
Love would so torment me?
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.