|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
Video of this song is not available at any authorized channel at YouTube right now or the channel is not allowing embedding on our website.
We will add as soon as the video of the song is available. |
|
Lyrics of Kaawa Kaawa - की आज मेरा जी करदा, की आज मेरा जी करदाki aaj mera jee karda, ki aaj mera jee karda
mai ud jaa naal hawa va, ki aaj mera jee karda
mai ud jaa naal hawa va
rabba rabba mee barsa, saddi kothi daane paa
rabba rabba mee barsa, saddi kothi daane paa
rabba rabba mee barsa, saddi kothi daane paa
rabba rabba mee barsa, saddi kothi daane paa
kaawa kaawa kaawa kaawa kaawa kaawa
ki aaj mera jee karda, ki aaj mera jee karda
mai ud jaa naal hawa va, aaj mera jee karda
rabba rabba mee barsa, saddi kothi daane paa
rabba rabba mee barsa, saddi kothi daane paa
kaawa kaawa kaawa kaawa kaawa kaawa
ki aaj mera jee karda, ki aaj mera jee karda
mai ud jaa naal hawa va, ki aaj mera jee karda
sadde vele bajan shehanaaiya ni
sadde vele bajan shehanaaiya ni
sadde vele bajan shehanaaiya ni
sakhiya nachdiya rondiya aaya ni
sakhiya nachdiya rondiya aaya ni
gaavo toliyaa, nijaa boliyaa
kaawa kaawa kaawa kaawa kaawa kaawa
ki aaj mera jee karda, ki aaj mera jee karda
mai ud jaa naal hawa va, aaj mera jee karda
rabba rabba mee barsa, saddi kothi daane paa
kaawa kaawa kaawa kaawa kaawa kaawa
ki aaj mera jee karda mai ud jaa naal hawa va
ki meri kismat ne
ki meri kismat ne karditiya thandiya chaava
ke aaj mera, ke aaj mera jee karda
mai ud jaa naal hawa va, aaj mera jee karda
rabba rabba mee barsa, saddi kothi daane paa
rabba rabba mee barsa, saddi kothi daane paa
rabba rabba mee barsa, saddi kothi daane paa
rabba rabba mee barsa, saddi kothi daane paa

|
Poetic Translation - Lyrics of Kaawa Kaawa |
|
Today, my heart desires, today, my heart desires,
To fly with the wind, today, my heart desires.
To fly with the wind.
Oh, Lord, let the rain fall, fill our granaries,
Oh, Lord, let the rain fall, fill our granaries,
Oh, Lord, let the rain fall, fill our granaries,
Oh, Lord, let the rain fall, fill our granaries.
Crow, crow, crow, crow, crow, crow…
Today, my heart desires, today, my heart desires,
To fly with the wind, today, my heart desires.
Oh, Lord, let the rain fall, fill our granaries,
Oh, Lord, let the rain fall, fill our granaries.
Crow, crow, crow, crow, crow, crow…
Today, my heart desires, today, my heart desires,
To fly with the wind, today, my heart desires.
At our wedding, let the shehnai play,
At our wedding, let the shehnai play,
At our wedding, let the shehnai play,
Let the friends dance and weep with joy,
Let the friends dance and weep with joy,
Sing, O chorus, let the voices rise,
Crow, crow, crow, crow, crow, crow…
Today, my heart desires, today, my heart desires,
To fly with the wind, today, my heart desires.
Oh, Lord, let the rain fall, fill our granaries.
Crow, crow, crow, crow, crow, crow…
Today, my heart desires, to fly with the wind,
For my destiny has,
For my destiny has, cast a cool shade,
Today my heart, today my heart desires,
To fly with the wind, today, my heart desires.
Oh, Lord, let the rain fall, fill our granaries,
Oh, Lord, let the rain fall, fill our granaries,
Oh, Lord, let the rain fall, fill our granaries,
Oh, Lord, let the rain fall, fill our granaries.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|