Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Kaash Aisa Hota - काश ऐसा होता
deewaar jo itni unchhi na hoti
chhat pe akeli tu jab raat soti
kankar maar ke tujhko main jagata
kaash aisa hota, kaash aisa hota
teri gali me hota mera chaubara
chaubare se dekhti tujhe din saara
aangan me tere khulta mera jharoka
jhaank leti niche milte hi mauka
kaash aisa hota, kaash aisa hota
teri gali me hota mera chaubara
chaubare se dekhta tujhe din saara
aangan me tere khulta mera jharoka
jhaank leta niche milte hi mauka
kaash aisa hota, kaash aisa hota, kaash aisa hota
kaash aisa hota, ghar tera hota saamne mere ghar ke
ghar tera hota saamne mere ghar ke
tu meri khidki ke paas guzarke
likhke roz chiththi phek jaata
kaash aisa hota, kaash aisa hota, kaash aisa hota
kaash aisa hota, ji jaan se tu mujhe pyar karti
ji jaan se tu mujhe pyar karti
jab darpan leke tu singar karti
jab darpan leke tu singar karti
main dur se dekhta muskurata
kaash aisa hota, kaash aisa hota, kaash aisa hota
ha sundar ye sapna magar naseeb apna
bahake ye paseena hame hai yaar jina
kare garib ulfat, kise hai itni fursat
hamari jindgani teri meri jawani
isi tarah kategi kamaate apni roti
na jaane tu kaha hai, yaha waha dhuwa hai
yaha waha dhuwa hai
sochke ye dil ko hum de rahe hai dhoka
kaash aisa hota
teri gali me hota mera chaubara
chaubare se dekhti tujhe din saara, kaash aisa hota
aangan me tere khulta mera jharoka, kaash aisa hota
jhaank leti niche milte hi mauka, kaash aisa hota
kaash aisa hota, kaash aisa hota, kaash aisa hota
Poetic Translation - Lyrics of Kaash Aisa Hota
If the walls weren't so high,
and you slept alone beneath the night sky,
I would wake you with a pebble's throw,
Oh, how I wish it were so.
My chambers in your lane would reside,
From the balcony, you I would confide.
My window would open to your courtyard's grace,
I'd steal glances, meeting your face.
Oh, how I wish it were so.
My chambers in your lane would reside,
From the balcony, you I would confide.
My window would open to your courtyard's grace,
I'd steal glances, meeting your face.
Oh, how I wish it were so, oh, how I wish it were so.
If only your home faced mine,
If only your home faced mine,
and as you passed my window's line,
you would leave a letter each day I'd find.
Oh, how I wish it were so, oh, how I wish it were so.
If only you loved me with all your soul,
If only you loved me with all your soul,
as you adorned yourself, making yourself whole,
with your mirror, your beauty taking its toll.
From afar, I'd watch you and smile,
Oh, how I wish it were so, oh, how I wish it were so.
Ah, this beautiful dream, but fate's decree,
we must live, sweating for our decree.
The poor seek love, who has time for our plight?
Our lives, your youth, my light.
Thus shall we pass, earning our daily bread,
I do not know where you are, only smoke instead.
Only smoke instead.
Thinking of this, we deceive our hearts,
Oh, how I wish it were so.
My chambers in your lane would reside,
From the balcony, you I would confide, oh, how I wish it were so.
My window would open to your courtyard's grace, oh, how I wish it were so.
I'd steal glances, meeting your face, oh, how I wish it were so.
Oh, how I wish it were so, oh, how I wish it were so, oh, how I wish it were so.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.