Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Kaafirana - काफिराना
haye haye ranti mal waa kai bewde chal
haye haye ranti mal waa kai bewde chal
aali karne dhamal aur machane bawal
kafirana hai niyat meri, aashiqana hai sirat meri
fasiyana yeh iraade mere, jaduana hai maya meri
papi ye ang hai sali kalank hai
aaye na ye pori baaz
behki malang hai fultoo dabang hai
khole ye ab dil ke raaz
ag suspense bagde pori
i want just you, i want just you
baby i want just you
i want just you, i want just you
baby i want just you
i want just you, i want just you
baby i want just you
i want just you, i want just you
baby i want just you
ab tak thi pyasi mai, do peg mei jhansi mai
lo chal padi me karne fate, tere hi dil me pane jage
papi ye angh hai sali kalank hai
aaye na ye pori baaz
behki malang hai fultoo dabangg hai
khole ye ab dil ke raaz
ag once more bagte pori
i want just you, i want just you
baby i want just you
i want just you, i want just you
baby i want just you
jadu se, tone sea, ya chahe hijese
vash mei karungia, bas mei rakhungi bankea rani
papi ye angh hai sali kalank hai
aaye na ye pori baaz
behki malang hai fultoo dabangg hai
khole ye ab dil ke raaz
ag last time bagte pori
i want just you, i want just you
baby i want just you
i want just you, i want just you
baby i want just you
kafirana hai niyat meri, aashiqana hai sirat meri
fasiyana yeh iraade mere, jaduana hai maya meri
just for you, just for you
just for you, just for you
just for you, just for you
Poetic Translation - Lyrics of Kaafirana
A ravaged heart, a drunken sway,
A ravaged heart, a drunken sway,
To raise a storm, to court a fray.
My intent, a heathen's art, my soul, a lover's start,
My will to ensnare, my magic's reign.
This sinful frame, a brand of shame,
Let no one dare to call me tame.
A wild, free soul, a fearless role,
Revealing secrets of the soul.
Again the flame, ignite the fire,
I want just you, my desire.
I want just you, my heart's decree,
Baby, I want just you, eternally.
I want just you, my only plea,
Baby, I want just you, for all to see.
Until now, my thirst remained, two shots, a fevered claim,
Now I begin, to seize the prize, within your heart, where longing lies.
This sinful frame, a brand of shame,
Let no one dare to call me tame.
A wild, free soul, a fearless role,
Revealing secrets of the soul.
Once more the flame, ignite the fire,
I want just you, my desire.
I want just you, my heart's decree,
Baby, I want just you, eternally.
With magic's touch, with hidden spell,
I'll bind you close, within my shell, as your queen to dwell.
This sinful frame, a brand of shame,
Let no one dare to call me tame.
A wild, free soul, a fearless role,
Revealing secrets of the soul.
The final flame, ignite the fire,
I want just you, my desire.
I want just you, my heart's decree,
Baby, I want just you, eternally.
My intent, a heathen's art, my soul, a lover's start,
My will to ensnare, my magic's reign.
Just for you, eternally.
Just for you, my destiny.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.