Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Kaa Janu Mai Sajaniya - का जानूँ मैं सजनियाँ
ka janu main sajaniya ka janu
ka janu main sajaniya chamkegi kab chandniya
ghar me garib ke uthayi le ghunghta uthayi le ghunghta
uthayi le ghunghta, chand dekh le
uthayi le ghunghta, chand dekh le
ka janu main sajaniya chamkegi kab chandniya
ghar me garib ke uthayi le ghunghta, chand dekh le
uthayi le ghunghta uthayi le ghunghta, chand dekh le
kash mere paas hoti dharti
phir main tujhe pyar nahi karti
dharti se paida hota sona
bikta nahi dil ka yeh khilauna
ye muft ka hai sauda paise se nahi hota
hota hai pyar se milayi le nainva
milayi le nainva milayi le nainva
pyar tol le uthayi le ghunghta
uthayi le ghunghta, chand dekh le
tod ke diwar hum milenge
tod ke diwar hum milenge
pyar ke ye phul kab khilenge
main hu yaha tu hai kahan khoya
main hu yaha tu hai kahan khoya
main kayi raato se nahi soya
hansta hai ye zamana main ho gaya diwana
kahte hain log ye bulayi le vaidh ko
bulayi le vaidh ko bulayi le vaidh ko
rog puch le uthayi le ghunghta
uthayi le ghunghta, chand dekh le
du main tujhe bol kya nishani tera pyar meri jindgani
tera pyar meri jindgani jo bhi tujhe chahiye bata de
baiyo ke haar pahna de baiyo ke haar pahna de
kyun dur khada aise kat ke padi ho jaise
dori patang se udayi le patang ko
udayi le patang ko udayi le patang ko, dor jod ke
udayi le patang ko, dor jod ke ka janu main sajaniya
chamkegi kab chandniya ghar me garib ke uthayi le ghunghta
uthayi le ghunghta uthayi le ghunghta, chand dekh le
uthayi le ghunghta, chand dekh le
Poetic Translation - Lyrics of Kaa Janu Mai Sajaniya
I know not, O Beloved, I know not,
when the moon will grace us with its light.
Lift the veil, lift it now, in a poor man's home,
lift the veil, and gaze upon the moon.
I know not, O Beloved, when the moon will shine,
in a poor man's home, lift the veil, and see the moon.
Lift the veil, lift it now, and see the moon.
If I possessed the earth, I would not love you so;
For from the earth, gold is born, and love is not for sale.
This is a bargain of no price, not bought with coin,
but born of love, and eyes that meet.
Eyes that meet, eyes that meet,
weigh love, lift the veil,
lift the veil, and see the moon.
Breaking down the walls, we will meet,
breaking down the walls, we will embrace,
when will these flowers of love bloom?
I am here, and you, where lost?
I am here, and you, where lost?
I have not slept for many nights.
The world laughs at me, I've gone mad,
they say, call the healer.
Call the healer, call the healer,
ask about the sickness, lift the veil,
lift the veil, and see the moon.
What sign shall I give to you? Your love, my life,
your love, my life, tell me what you desire,
adorn her with a garland of pearls.
Why stand so distant, cut adrift,
like a kite from its string?
Fly the kite, fly the kite, fly the kite, rejoin the thread.
Fly the kite, rejoin the thread. I know not, O Beloved,
when the moon will shine,
in a poor man's home, lift the veil,
lift the veil, lift it now, and see the moon.
Lift the veil, and see the moon.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.