Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Julm Ho Gaya Re Julam Ho Gaya ( Ujade Hue Gulshan) - जुल्म हो गया रे जुल्म हो गया
maja aa gya maja aa gaya
ujde hue gulshan me dekho
aaj kaliya khil gayi
ek ko chahte the hum
aur do do mil gayi
haye haye subedar ji
haye haye subedar ji
gazab ho gaya
julm ho gaya re julm ho gaya
gazab ho gaya
re julm ho gaya
ye aashik hai jo band
ye aashik hai jo band
kare mujhko pasand
are na na na kare mujhko pasand
tere hote hue tere hote hue
kitna sitam ho gaya
julm ho gaya re julm ho gaya
gazab ho gaya
re julm ho gaya
ye rehana ye sultana
ye rehana sultana
mare kas ke nishana
mujhe karke diwana
kare upar se bahana
tere hote hue
tere hote hue
kitna sitam ho gaya
julm ho gaya re julm ho gaya
gazab ho gaya
re julm ho gaya
Poetic Translation - Lyrics of Julm Ho Gaya Re Julam Ho Gaya ( Ujade Hue Gulshan)
Joy has bloomed, joy has bloomed,
In a garden withered and grey,
See, the new buds burst forth,
For the one I longed for, day by day.
Oh, Subedar, my love,
Oh, Subedar, alas,
A storm has broken,
Cruelty descends, a crushing mass,
Cruelty descends, a crushing mass.
This lover, confined,
This lover, bound,
Desires my heart, my mind,
No, no, not to be found,
While you are near, while you are near,
Such sorrow, a cruel design,
Cruelty descends, a crushing line,
A cruel storm, a cruel sign.
Rehana, Sultana, they,
Rehana, Sultana's aim,
Strike true, and steal away,
My senses, a fiery flame,
Driving me mad, above and beyond,
While you are near, while you are near,
Such sorrow, the cruelest tear,
Cruelty descends, the storm is here,
A cruel storm, the end is near.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.