|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Jolfon Walon Se - जुल्फों वालो सेjulfo walo se
na bhul ke bhi pyar kijiye ji
julfo walo se
oye muchho walo pe
oye muchho walo pe
kabhi na aitbaar kijiye ji
muchho walo pe
muchho walo pe
kabhi na aitbaar kijiye ji
muchho walo pe
julfo walo se
na bhul ke bhi pyar kijiye ji
julfo walo se
o pichhe pichhe aayenge maare maare aap hi
o pichhe pichhe aayenge maare maare aap hi
naak ragdenge dar pe humare aap hi
dar pe humare aap hi
dar pe humare aap hi
bhikh maange to bhi
ae ji bhikh maange to bhi
jutiya nisar kijiye ji
muchho walo pe
muchho walo pe
kabhi na aitbaar kijiye ji
muchho walo pe
kiske dum se hasino ki ye aan baan hai
kiske dum se hasino ki ye aan baan hai
muchho walo ka inpe to ahsaan hai
inpe to ahsaan hai
inpe to ahsaan hai
are karke ahsaan dekh liya
karke ahsaan gaaliya hazaar lijiye ji
julfo walo se
julfo walo se
na bhul ke bhi pyar kijiye ji
julfo walo se
ho jabse duniya bani hai bas takrar hai yahi
ho jabse duniya bani hai bas takrar hai yahi
hum to kahte hai yaaro ke pyar hai yahi
aji ha pyar hai yahi
are ha pyar hai yahi
agar ye pyar hai to
haye haye are are
agar ye pyar hai to
tohfa hazaar kijiye
julfo walo se
muchho walo pe
julfo walo se
na bhul ke bhi pyar kijiye ji
julfo walo se
muchho walo pe
kabhi na aitbaar kijiye ji
muchho walo pe

|
Poetic Translation - Lyrics of Jolfon Walon Se |
|
From those of silken tresses,
Never, not even in a dream, give your heart.
From those with silken tresses,
Beware those with mustaches,
Oh, beware those with mustaches,
Never place your trust.
Beware those with mustaches,
From those with silken tresses,
Never, not even in a dream, give your heart.
From those with silken tresses.
They will follow, humbled, in your wake,
They will follow, humbled, in your wake.
They'll beg at your door,
At your door,
At your door.
Even if they beg,
Oh, even if they beg,
Offer only the sting of your scorn.
Beware those with mustaches,
Never place your trust.
Beware those with mustaches.
Whose strength gives these beauties their pride?
Whose strength gives these beauties their pride?
The mustachioed hold a debt over them,
A debt over them,
A debt over them.
Having done them a favor, you see,
Having done them a favor, take a thousand curses.
From those with silken tresses,
From those with silken tresses,
Never, not even in a dream, give your heart.
From those with silken tresses.
Since the world began, only quarrels remain,
Since the world began, only quarrels remain.
We say to you, friends, that love is here,
Oh yes, love is here,
Oh yes, love is here.
If this is love, then,
Alas, alas, oh alas,
If this is love, then,
Offer a thousand gifts!
From those with silken tresses,
Beware those with mustaches.
From those with silken tresses,
Never, not even in a dream, give your heart.
From those with silken tresses.
Beware those with mustaches,
Never place your trust.
Beware those with mustaches.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Baghdad Ki Raaten |
| Film cast: | Mahipal, Shakila, Bhagwan, Niru, Ishwar Lal, Leela Mishra, Ratan Mala | | Singer: | Lata Mangeshkar, Mohammed Rafi, Geeta Dutt | | Lyricist: | Prem Dhawan | | Music Director: | Dilip Dholakia | | Film Director: | Nanubhai Bhatt | | External Links: | Baghdad Ki Raaten at IMDB |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|