|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Jo Mere Pyar Par Ho Shak To (Dareeche Shak) - जो मेरे प्यार पर हो शक तो कर लो साफ़ दिल बेशकjo mere pyar par ho shak to kar lo saaf dil beshak
tumhi se pyar karte hain
dariche shak, dariche shak
dariche shak, dariche shak
kisi ko ho bhala kyun shak yaki kar le wo ab beshak
ke hum bhi pyar karte hain
dariche shak, dariche shak
dariche shak, dariche shak
kuch to duniya me aap the tanha
aur kuch hume aap ki jarurat thi
kuch to duniya me aap the tanha
aur kuch hume aap ki jarurat thi
bas yu hi mil gaye dorahe par
hai yahi daastan mohabbat ki
agar ho phir bhi tumko shak
to le lo imtiha beshak
tumhi se pyar karte hain
dariche shak, dariche shak
dariche shak, dariche shak
pyar ki baat ka bharosa kya
mard ki jaat ka bharosa kya
pyar ki baat ka bharosa kya
mard ki jaat ka bharosa kya
aaj wado pe aetbaar to hai
kal ke halat ka bharosa kya
nahi ab tak hume kuch shak
bharosa kijiye beshak
ke hum to pyar karte hain
dariche shak, dariche shak
dariche shak, dariche shak
jo mere pyar par ho shak to kar lo saaf dil beshak
tumhi se pyar karte hain
dariche shak, dariche shak
dariche shak, dariche shak
dariche shak, dariche shak
dariche shak, dariche shak
dariche shak, dariche shak
dariche shak, dariche shak

|
Poetic Translation - Lyrics of Jo Mere Pyar Par Ho Shak To (Dareeche Shak) |
|
If shadows of doubt still cling to my love, then clear your heart, Beloved, and see,
For it is you, and only you, who I love eternally.
Windows of doubt, windows of doubt.
Windows of doubt, windows of doubt.
Let no one question this truth, let belief bloom free,
For know, that I too, return your love completely.
Windows of doubt, windows of doubt.
Windows of doubt, windows of doubt.
In this world, you were lonely, adrift and apart,
And in this world, I needed you, to heal my heart.
In this world, you were lonely, adrift and apart,
And in this world, I needed you, to heal my heart.
We met, two souls at a crossroads, by fate's design,
Such is the tale of our love, forever intertwined.
If doubt still lingers, an ember within,
Then test my devotion, Beloved, let the trial begin.
For it is you, and only you, who I love eternally.
Windows of doubt, windows of doubt.
Windows of doubt, windows of doubt.
Can one trust the whispers of love's fleeting art?
Can one trust the promises of a man's heart?
Can one trust the whispers of love's fleeting art?
Can one trust the promises of a man's heart?
Today, trust blooms in our vows, so brightly it gleams,
But tomorrow's fate, a river of changing dreams.
I harbor no doubts, I offer my soul,
Believe, Beloved, let love make us whole.
For know, that I too, return your love completely.
Windows of doubt, windows of doubt.
Windows of doubt, windows of doubt.
If shadows of doubt still cling to my love, then clear your heart, Beloved, and see,
For it is you, and only you, who I love eternally.
Windows of doubt, windows of doubt.
Windows of doubt, windows of doubt.
Windows of doubt, windows of doubt.
Windows of doubt, windows of doubt.
Windows of doubt, windows of doubt.
Windows of doubt, windows of doubt.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Ek Thi Reeta |
| Film cast: | Vinod Mehra, Tanuja, Pompi, I S Johar, Daisy Irani, Manmohan Krishna | | Singer: | Asha Bhosle, Mohammed Rafi, Manna Dey, Sarla Kapoor | | Lyricist: | Naqsh Lyallpuri, Vikal Saketi, Prem Jalandhari, Sarshar Sailani, Anjaan | | Music Director: | Jaidev | | Film Director: | Roop K Shorey | | Film Producer: | Roop K Shorey | | External Links: | Ek Thi Reeta at IMDB Ek Thi Reeta at Wikipedia | | Watch Full Movie: | Ek Thi Reeta at YouTube |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|