Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Govinda - govinda_001.jpg
Govinda


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
thumb coming soon
4.00 - 2 votes
Video of the song from youtube Advertisements

Average Rating : 4.00
Total Vote(s) : 2
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Jo Hua Woh Hua Kis Liye - जो हुआ वो हुआ किसलिए

jo hua wo hua kisliye
yaar hain bewafa kisliye

jo hua wo hua kisliye
yaar hain bewafa kisliye
jo hua wo hua kisliye
yaar hain bewafa kisliye
jo na keh paaye hothon se hum
jo na keh paaye hothon se hum
tumne wo sun liya kisliye
tumne wo sun liya kisliye

dil ki manzil to nazdik thi
o dil ki manzil to nazdik thi
dil ki manzil to nazdik thi
dil ki manzil to nazdik thi
door tak raasta kisliye
door tak raasta kisliye
jo na keh paaye hothon se hum
jo na keh paaye hothon se hum
tumne wo sun liya kisliye
tumne wo sun liya kisliye

dosto ek dil ek julm-e-wafa
dosto ek dil ek julm-e-wafa
dosto ek dil ek julm-e-wafa
zindagi bhar saza kisliye
kis iye kisliye kisliye
jo na keh paaye hothon se hum
jo na keh paaye hothon se hum
tumne wo sun liya kisliye
tumne wo sun liya kisliye

jisko bichhde zamana huaa
o jisko bichhde zamana huaa
jisko bichhde zamana huaa
jisko bichhde zamana huaa
woh hi hain har jagaah kisliye
woh hi hain har jagaah kisliye
jo na keh paaye hothon se hum
jo na keh paaye hothon se hum
tumne wo sun liya kisliye
tumne wo sun liya kisliye


lyrics of song Jo Hua Woh Hua Kis Liye

Poetic Translation - Lyrics of Jo Hua Woh Hua Kis Liye
Why did what happened, happen then?
Why do lovers betray, again and again?

Why did what happened, happen then?
Why do lovers betray, again and again?
Why did what happened, happen then?
Why do lovers betray, again and again?
The words we couldn't speak, held within,
The words we couldn't speak, held within,
Why did you hear them, from the core within?
Why did you hear them, from the core within?

The heart's true haven, so near it seemed,
Oh, the heart's true haven, so near it seemed,
The heart's true haven, so near it seemed,
The heart's true haven, so near it seemed,
Why the long road, when close we dreamed?
Why the long road, when close we dreamed?
The words we couldn't speak, held within,
The words we couldn't speak, held within,
Why did you hear them, from the core within?
Why did you hear them, from the core within?

Friends, one heart, a cruel vow's sting,
Friends, one heart, a cruel vow's sting,
Friends, one heart, a cruel vow's sting,
A life of pain, what does it bring?
Why? Why? Why this suffering?
The words we couldn't speak, held within,
The words we couldn't speak, held within,
Why did you hear them, from the core within?
Why did you hear them, from the core within?

The one we lost, an age ago,
Oh, the one we lost, an age ago,
The one we lost, an age ago,
The one we lost, an age ago,
Why are they everywhere, in every glow?
Why are they everywhere, in every glow?
The words we couldn't speak, held within,
The words we couldn't speak, held within,
Why did you hear them, from the core within?
Why did you hear them, from the core within?

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Singer: Asha Bhosle, Jagjit Singh, Lata Mangeshkar

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Sarfarosh (1999)
Sarfarosh (1999)
Dhool Ka Phool (1959)
Dhool Ka Phool (1959)
Tower House (1962)
Tower House (1962)
Anarkali (1953)
Anarkali (1953)
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy