Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Jo Gunje Wohi Dil Ki Aawaz - जो गूंजे वही दिल की आवाज़
jo gunje wahi dil ki aawaz hai
to gunj ae mere dil ki aawaz tu
jo gunje wahi dil ki aawaz hai
to gunj ae mere dil ki aawaz tu
gale kat rahe hai juba ke liye
lagi aag dil pe maka ke liye
sawal ek hi hai yaha ke liye
jami kyu lute aasma ke liye
kaho kuch juba par agar naaz hai
kaho kuch juba par agar naaz hai
jo gunje wahi dil ki aawaz hai
to gunj ae mere dil ki aawaz tu
jo gunje wahi dil ki aawaz hai
to gunj ae mere dil ki aawaz tu
ye chupchap bardash karna hai julm
khud apni najar se utarna hai julm
kaho ye ki dushman se darna hai julm
bin akuch kahe ghut ke maran hai julm
ke marna bhi jeene ka andaaz hai
ke marna bhi jeene ka andaaz hai
jo gunje wahi dil ki aawaz hai
to gunj ae mere dil ki aawaz tu
jo gunje wahi dil ki aawaz hai
to gunj ae mere dil ki aawaz tu
kaho ye ki manjil se tum dur ho
khuda ki manjil se dur ho
kaho ye ki zakhmo se tum chur ho
khud hi apni khabro ke majdur ho
tumhari khamoshi ka kaya raaz hai
tumhari khamoshi ka kaya raaz hai
jo gunje wahi dil ki aawaz hai
to gunj ae mere dil ki aawaz tu
jo gunje wahi dil ki aawaz hai
to gunj ae mere dil ki aawaz tu
Poetic Translation - Lyrics of Jo Gunje Wohi Dil Ki Aawaz
The echo is the heart's true song,
So echo, my heart's own voice, prolong.
The echo is the heart's true song,
So echo, my heart's own voice, prolong.
Throats are slit for the tongue's decree,
Fire is kindled, where homes used to be.
One question hangs for all to see,
Why is the earth plundered for the sky's decree?
If pride resides upon your tongue,
If pride resides upon your tongue,
The echo is the heart's true song,
So echo, my heart's own voice, prolong.
The echo is the heart's true song,
So echo, my heart's own voice, prolong.
To silently endure is a crime,
To fall from grace, in one's own time.
To fear the foe, is a crime sublime,
To die unspoken, choked in grime.
Yet death itself, a life's disguised art,
Yet death itself, a life's disguised art,
The echo is the heart's true song,
So echo, my heart's own voice, prolong.
The echo is the heart's true song,
So echo, my heart's own voice, prolong.
Are you far from the destined shore?
Far from God’s own promised door?
Are you bruised by wounds, and nothing more?
A laborer of your own lore?
What secret does your silence hold?
What secret does your silence hold?
The echo is the heart's true song,
So echo, my heart's own voice, prolong.
The echo is the heart's true song,
So echo, my heart's own voice, prolong.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.