Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Jo Aap Aaye Bahar Laye - जो आप आये बहार लाये
pa pa ppa
prap pa pa ppa
tu ru tu
jo aap aaye bahar laye
jo aap aaye bahar laye
hum to nachenge gayenge
aap jaise hai pyare mehman
aate hai roj kaha
aaye to jhume dil ye jawa
jo aap aaye bahar laye
arey hum to nachenge gayenge
arey aap jaise hai pyare mehman
aate hai roj kaha
aaye to jhume dil ye jawa ha ha ha
jo aap aaye he he bahar laye ho ho
l l la l l la l l la l l la
hum hai jaha samjho waha
mehfil jam gayi
chalti huyi is waqt ki
dhadkan tham gayi
he hum hai jaha samjho waha
mehfil jam gayi
chalti huyi is waqt ki
dhadkan tham gayi
ruke hai khushi ke karwa ha ha ha
jo aap aaye u bahar laye ho ho
mana abhi hum to sabhi kuch hai ajnabi
kal dekhiye kya mod le kiski zindagi
arey mana abhi hum to sabhi kuch hai ajnabi
kal dekhiye kya mod le kiski zindagi
na jane bane kya dasta ha ha ha
jo aap aaye ho ho bahar laye ho ho
jab dil kare aajaiye jab bhi aaenge
wada raha hum aapka dil bahlaenge
jab dil kare aajaiye jab bhi aaenge
wada raha hum aapka dil bahlaenge
rangeela banega phir sama ha ha ha
jo aap aaye bahar laye
arey hum to nachenge gayenge
aap jaise hai pyare mehman
aate hai roj kaha
aaye to jhume dil ye jawa ha ha ha
jo aap aaye bahar laye
hum to nachenge gayenge
Poetic Translation - Lyrics of Jo Aap Aaye Bahar Laye
A rhythm unfolds, a breath of being,
You, the soul, you.
When you arrive, spring erupts anew,
When you arrive, spring erupts anew.
We shall dance, we shall sing,
For you, our cherished guest,
Where do such wonders daily reside?
With your presence, our young hearts sway,
When you arrive, spring erupts anew.
Oh, we shall dance, we shall sing,
Oh, for you, our cherished guest,
Where do such wonders daily reside?
With your presence, our young hearts sway, ha ha ha,
When you arrive, he he, spring erupts, ho ho,
La la la la la la la la.
Where we dwell, imagine the gathering,
The celebration blooms,
The pulse of the moment,
Finds stillness and calm.
He, where we dwell, imagine the gathering,
The celebration blooms,
The pulse of the moment,
Finds stillness and calm.
The caravans of joy take pause, ha ha ha,
When you arrive, spring erupts, ho ho.
Though now we're strangers, unfamiliar,
Tomorrow, who knows how life's path will veer?
Oh, though now we're strangers, unfamiliar,
Tomorrow, who knows how life's path will veer?
What tale shall unfurl, who knows, ha ha ha,
When you arrive, ho ho, spring erupts, ho ho.
When the heart desires, come forth, whenever you will,
A promise we make, your heart we shall fill,
When the heart desires, come forth, whenever you will,
A promise we make, your heart we shall fill,
The vibrant scene will then ignite, ha ha ha,
When you arrive, spring erupts anew.
Oh, we shall dance, we shall sing,
For you, our cherished guest,
Where do such wonders daily reside?
With your presence, our young hearts sway, ha ha ha,
When you arrive, spring erupts anew.
We shall dance, we shall sing.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.