Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Jo Aaj Tak Hua Na Tune Aaj Kar Diya - जो आज तक हुआ ना तूने आज कर दिया
jo aaj tak hua na tune aaj kar diya
kyu taaj de ke malik betaj kar diya
betaj kar diya
jaha wale tune ye kya jindagi di
jaha wale tune ye kya jindagi di
ke gam se saja ke hame har khushi di
jaha wale tune ye kya jindagi di
bahare agar chin le meet humse
bahare agar chin le meet humse
murado ke phul ko kyu tazgi di
kyu tazgi di
jaha wale tune ye kya jindagi di
chhalakane lage aaj aankho me aansu
chhalakane lage aaj aankho me aansu
are dene wale ye kaisi hasi di
ye kaisi hasi di
jaha wale tune ye kya jindagi di
karam hai diya tune noore najar to
karam hai diya tune noore najar to
sitam hai najar ko magar tishnagi di
magar tishnagi di
jaha wale tune ye kya jindagi di
ke gam se saja ke hame har khushi di
jaha wale jaha wale tune
ye kya jindagi di ye kya jindagi di
Poetic Translation - Lyrics of Jo Aaj Tak Hua Na Tune Aaj Kar Diya
You, a deed undone, today embrace,
A crown bestowed, then dethroned by grace.
Dethroned by grace.
O world, this life, what have you spun?
In grief's embrace, each joy begun.
O world, this life, what have you spun?
If spring departs, and friends now flee,
Why freshness to desires, you decree?
Decree so deep.
O world, this life, what have you spun?
In eyes, the tears of today begun.
O giver, this laughter, what have you spun?
Laughter so deep.
O world, this life, what have you spun?
Your grace bestowed, a light to the eye,
But thirst, alas, to sight, you apply.
Thirst now applied.
O world, this life, what have you spun?
In grief's embrace, each joy begun.
O world, O world, what have you spun?
This life you spun, this life you spun?
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.