Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Jivan Kee Bagiya Mahakegee Lahakegee Chahakegee - जीवन की बगिया महकेगी, लहकेगी चहकेगी
jivan ki bagiya mahakegi, lahakegi
jivan ki bagiya mahakegi, lahakegi, chahakegi
khushiyo ki kaliya jhumengi, jhulengi, phulengi
jivan ki bagiya
ham aur bandhenge, ham tum kuchh aur badhenge
hoga koyi bich toh ham tum aur badhenge
bandhega dhaga kachcha, ham tum tab aur badhenge
ham aur bandhenge, ham tum kuchh aur badhenge
hoga koyi bich toh ham tum aur badhenge
bandhega dhaga kachcha, ham tum tab aur badhenge
thoda hamara thoda tumhara, aayega phir se bachpan hamara
jivan ki bagiya mahakegi, lahakegi, chahakegi
khushiyo ki kaliya jhumengi, jhulengi, phulengi
jivan ki bagiya
mera rajdulaara, woh jivan pran hamara
phulega ek phul khilega pyaar hamara
din ka woh suraj hoga, raato ka chaand sitaara
mera rajdulaara, woh jivan pran hamara
phulega ek phul khilega pyaar hamara
din ka woh suraj hoga, raato ka chaand sitaara
thoda hamara thoda tumhara, aayega phir se bachpan hamara
jivan ki bagiya mahakegi, lahakegi, chahakegi
khushiyo ki kaliya jhumengi, jhulengi, phulengi
jivan ki bagiya
The garden of life will bloom, it will flourish, it will sing.
The garden of life will bloom, flourish, and sing.
The buds of joy will dance, they will sway, they will blossom.
The garden of life...
He will be mine, that dream will be yours.
Asked together, it will be yours and mine.
Whenever he smiles, it will be our dawn.
He will be mine, that dream will be yours.
Asked together, it will be yours and mine.
Whenever he smiles, it will be our dawn.
A little of ours, a little of yours, our childhood will return again.
The garden of life will bloom, it will flourish, it will sing.
The buds of joy will dance, they will sway, they will blossom.
The garden of life...
We will bind more, you and I will bind more.
If there's a divide, we'll bind more.
A raw thread will tie us, then we will bind more.
We will bind more, you and I will bind more.
If there's a divide, we'll bind more.
A raw thread will tie us, then we will bind more.
A little of ours, a little of yours, our childhood will return again.
The garden of life will bloom, it will flourish, it will sing.
The buds of joy will dance, they will sway, they will blossom.
The garden of life...
My beloved, he is our life's breath.
A flower will bloom, our love will bloom.
He will be the sun of the day, the moon and stars of the night.
My beloved, he is our life's breath.
A flower will bloom, our love will bloom.
He will be the sun of the day, the moon and stars of the night...
A little of ours, a little of yours, our childhood will return again.
The garden of life will bloom, it will flourish, it will sing.
The buds of joy will dance, they will sway, they will blossom.
The garden of life...
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.