Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Jis Baat Se Darte The Wo Baat Ho Gayi - जिस बात से डरते थे वो बात हो गयी
jis baat se darte the wo baat ho gayi
jis baat se darte the wo baat ho gayi
hum dono mile akele me barsat ho gayi
jis baat se darte the wo baat ho gayi
jis baat se darte the wo baat ho gayi
hum dono mile akele me barsat ho gayi
jis baat se darte the wo baat ho gayi
pahle to kabhi aisi rut pyar ki na aayi
pahle to kabhi aisi rut pyar ki na aayi
ambar pe kabhi pahle aisi ghata na chhayi
tan badan jal gaya aag kya hai lagi
kya kahu jane man pyas kya hai jagi
aankhe to mili ujale me kyu raat ho gayi
jis baat se darte the wo baat ho gayi
jis baat se darte the wo baat ho gayi
jadu sa jaga jaye mahaki hui fizaye
jadu sa jaga jaye mahaki hui fizaye
kanta sa chuba jaye madhosh ye hawaye
kya jalan kya chuban kya nasha cha gaya
kuch bhi ho dilruba par maza aa gaya
tarse jo do diwane to mulakat ho gayi
jis baat se darte the wo baat ho gayi
jis baat se darte the wo baat ho gayi
hum dono mile akele me barsat ho gayi
jis baat se darte the wo baat ho gayi
wo baat ho gayi wo baat ho gayi
Poetic Translation - Lyrics of Jis Baat Se Darte The Wo Baat Ho Gayi
The feared word whispered, now a truth revealed,
The feared word whispered, now the heart is sealed.
We met in solitude, the heavens wept,
The feared word whispered, secrets now are kept.
The feared word whispered, now a truth revealed.
No season such as this had graced our eyes,
No love-soaked sky had ever kissed the skies.
My being burns, a fire takes its hold,
My love, what thirst, what story to be told?
Our eyes embraced, yet darkness did preside,
The feared word whispered, nowhere left to hide.
The feared word whispered, now a truth revealed.
A magic stirred, the fragrant breezes blew,
A magic stirred, the scented breezes knew.
A thorn that pierced, the heady winds did sway,
What burning, sting, intoxication's play?
Whatever now, my love, the joy is true,
Two souls desired, and now their tryst imbues.
The feared word whispered, nowhere left to hide.
The feared word whispered, now a truth revealed.
We met in solitude, the heavens wept,
The feared word whispered, now the heart is kept.
The feared word whispered, it is done, it's done.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.