Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Jinke Aane Se Pehle - जिनके आने से पहले
ho jinke aane se
ho jinke aane se pahle
sharm sharm aa gayi
jinke aane se pahle sharm aa gayi
unke aane pe na jane kya hoga
dil lagane se pahle sharm aa gayi
dil lagane pe na jane kya hoga
jinke aane se pahle sharm aa gayi
koi aahat hui
koi aahat hui
socha aaye hain wo koi aahat hui
socha aaye hain wo kholu pat dwar ke
ye bhi ho na saka
jake diwaar se main to takra gayi
jinke aane se pahle sharm aa gayi
unke aane pe na jane kya hoga
ha ha kya hoga
jinke aane se pahle sharm aa gayi
hath chalte nahi paanv rukte nahi
hath chalte nahi paanv rukte nahi
aankh uthti nahi soch gumsum khadi
yaad jinki mere dil ko tadapa gayi
jinke aane se
jinke aane se pahle sharm aa gayi
jinke aane se pahle sharm aa gayi
unke aane pe na jane kya hoga
Poetic Translation - Lyrics of Jinke Aane Se Pehle
Before their arrival, a blush bloomed,
a shy rose unfurling in the room.
What then, when presence finally descends?
Before the heart could dare to befriend,
a blush bloomed.
A whisper of sound,
a phantom tread.
I thought, "It's them, they've come at last,"
and longed to open the door,
but fear, a solid wall,
stopped me short, I crashed and fell.
Before their arrival, a blush bloomed.
What then, what joy, what pain, what fate?
Before their arrival, a blush bloomed.
My hands refuse to move, my feet stand still,
my eyes cannot meet that promised thrill.
Lost in thought, I stand alone,
remembering, my soul has flown.
Their memory torments,
before their arrival, a blush bloomed.
Before their arrival, a blush bloomed.
What then, when their presence lights the way?
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.