Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Jindagi Ne Jindagibhar Ghum Diye (Remix) - जिंदगी ने जिंदगीभर गम दिए
jindagi ne jindagibhar gham diye
jitne bhi mausam diye sab nam diye
jindagi ne jindagibhar gham diye
jitne bhi mausam diye sab nam diye
jindagi ne jindagibhar gham diye
jitne bhi mausam diye sab nam diye
jab tadpta hai kabhi apna koi, khun ke aanshu rula de bebsi
jab tadpta hai kabhi apna koi, khun ke aanshu rula de bebsi
ji ke dil per na ja mujhko aisi jindagi
ji ke dil per na ja mujhko aisi jindagi
jisne jakhmo ko nayi marham diye
jindagi ne jindagibhar gham diye
jitne bhi mausam diye sabnam diye
jindagi ne jindagibhar gham diye
apne bhi pesh aaye hamse ajab, wakt ki rajish koi samjha nahi
apne bhi pesh aaye hamse ajab, wakt ki rajish koi samjha nahi
beirada kuch khatae hamse ho gayi
beirada kuch khatae hamse ho gayi
raah me pathar me har dam diye
jindagi ne jindagibhar gham diye
jitne bhi mausam diye sab nam diye
jindagi ne jindagibhar gham diye
is mukamal kasamakas hai jidagi, usne ki hai kabhi na humse dosti
is mukamal kasamakas hai jidagi, usne ki hai kabhi na humse dosti
jab mili mujhko aasu ke tofe de gayi
hans sake hum aise moke kam diye
hans sake hum aise moke kam diye
jindagi ne jindagibhar gham diye
jitne bhi mausam diye sab nam diye
jindagi ne jindagibhar gham diye
Poetic Translation - Lyrics of Jindagi Ne Jindagibhar Ghum Diye (Remix)
Life, a lifetime of sorrow it gave,
Each season presented, a weeping wave.
Life, a lifetime of sorrow it gave,
Each season presented, a weeping wave.
Life, a lifetime of sorrow it gave,
Each season presented, a weeping wave.
When a loved one inflicts such pain,
Helplessness, a crimson rain.
When a loved one inflicts such pain,
Helplessness, a crimson rain.
What is living, this life's cruel game,
What is living, this life's cruel game,
When wounds are left with no balm to claim?
Life, a lifetime of sorrow it gave,
Each season presented, a weeping wave.
Life, a lifetime of sorrow it gave.
Even loved ones turned, a strange display,
The plot of time, no one could convey.
Even loved ones turned, a strange display,
The plot of time, no one could convey.
Unintended, some errors we've made,
Unintended, some errors we've made,
Stones on the path, constantly laid.
Life, a lifetime of sorrow it gave,
Each season presented, a weeping wave.
Life, a lifetime of sorrow it gave.
Life, a struggle, complete and deep,
Never a friend, its promises to keep.
Life, a struggle, complete and deep,
Never a friend, its promises to keep.
When gifts were given, they were tears to weep,
When gifts were given, they were tears to weep,
Moments for laughter, so rare and steep.
Moments for laughter, so rare and steep.
Life, a lifetime of sorrow it gave,
Each season presented, a weeping wave.
Life, a lifetime of sorrow it gave.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.