Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Jindagi Ki Kahaani Yahi Hai - जिन्दगी की कहानी यही हैं
jindagi ki kahaani yahi hai
jindagi ki kahaani yahi hai
haar mein hi to jeet chhupi hai
haar mein hi to jeet chhupi hai
har tamanna ho puri hamaari
aisa bhi to jaruri nahi hai
har tamanna ho puri hamaari
aisa bhi to jaruri nahi hai
phir bhi sapno ki aadat sahi hai
jindagi ki kahaani yahi hai
jindagi ki kahaani yahi hai
haar mein hi to jeet chhupi hai
haar mein hi to jeet chhupi hai
aansuo se bahega jo kaajal
wo hi aankhon mein phir kal sajega
aansuo se bahega jo kaajal
wo hi aankhon mein phir kal sajega
bebsi mein luta hai jo ye dil
wo hi dil phir kabhi to basega
wo hi dil phir kabhi to basega
gham ke saaye mein palti khushi hai
gham ke saaye mein palti khushi hai
haar mein hi to jeet chhupi hai
haar mein hi to jeet chhupi hai
auro ke dil se khele bhala kya
auro ke dil ko tode bhala kyu
auro ke dil se khele bhala kya
auro ke dil ko tode bhala kyu
tute dil par kisi ke hamaara
ho mahal bhi to hoga bhala kya
ho mahal bhi to hoga bhala kya
haar se haar jana nahi hai
haar se haar jana nahi hai
haar mein hi to jeet chhupi hai
haar mein hi to jeet chhupi hai
Poetic Translation - Lyrics of Jindagi Ki Kahaani Yahi Hai
This is the tale of Life's grand design,
This is the tale, the thread divine.
In every loss, a victory sleeps,
In every fall, the spirit leaps.
Though every wish may not take flight,
Though dreams may dim in fading light,
Still, to dream is the soul's delight,
This is the tale, both day and night.
In every loss, a victory sleeps,
In every fall, the spirit leaps.
The kohl that streams from tear-filled eyes,
Will paint the dawn with vibrant dyes.
The heart that breaks in helpless plea,
Will find a home, eternally.
In shadows of sorrow, joy takes hold,
In shadows of sorrow, stories told.
In every loss, a victory sleeps,
In every fall, the spirit leaps.
Why toy with hearts, a cruel game?
Why break the hearts, to fuel the flame?
Though palaces arise on others' pain,
What worth is gained, what true refrain?
To yield to loss, is not the way,
To lose the heart, to lose the day.
In every loss, a victory sleeps,
In every fall, the spirit leaps.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Jindagi Ki Kahaani Yahi Hai"
leo2615382 on Sunday, April 19, 2009 very nice song i really love this
maysatyam on Thursday, March 19, 2009 a ney way thinking for life