Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Jind Meri (Ali Haider) - जिंद मेरी जिंद मेरी जिंद मेरी जिंद मेरी
jind meri jind meri jind meri jind meri
jind meri jind meri jind meri jind meri
jind meri jind meri jind meriya
seene naal lag ja dil kad da
jind meri jind meri jind meriya
seene naal lag ja dil kad da
teriya judaiyan ne maar chhad aayi sa
hun nahiyon rahna masa tere to juda
jind meri jind meri jind meri jind meri
jind meri jind meri jind meriya
seene naal lag ja dil kad da
teriya judaiyan ne maar chhad aayi sa
hun nahiyon rahna masa tere to juda
jind meri jind meri jind meri jind meri
kya sunaau mein apne is dil ka haal
meri soniye main tera mahiva
kya sunaau mein apne is dil ka haal
meri soniye main tera mahiva
pyar mein dube tere rahte hain sara din
tere liye hain bas apni wafa
jind meri jind meri jind meri jind meri
jind meri jind meri jind meriya
seene naal lag ja dil kad da
jind meri jind meri jind meriya
seene naal lag ja dil kad da
teriya judaiyan ne maar chhad aayi sa
hun nahiyon rahna masa tere to juda
jind meri jind meri jind meri jind meri
pyar ki baaten char zara karlu mere yaar
humko to hain pyar karlo tum bhi ikraar
pyar ki baaten char zara karlu mere yaar
humko to hain pyar karlo tum bhi ikraar
raahon mein teri hum dil liye baithe hain
chahat mein teri apni jaan fida
jind meri jind meri jind meri jind meri
jind meri jind meri jind meriya
seene naal lag ja dil kad da
jind meri jind meri jind meriya
seene naal lag ja dil kad da
teriya judaiyan ne maar chhad aayi sa
hun nahiyon rahna masa tere to juda
jind meri jind meri jind meri jind meri
jind meri jind meri jind meri jind meri
jind meri jind meri jind meri jind meri
jind meri jind meri jind meri jind meri
Poetic Translation - Lyrics of Jind Meri (Ali Haider)
My life, my life, my life, my life,
My life, my life, my life, my life,
My life, my life, my life of lives,
Come close, embrace me, my heart implores,
My life, my life, my life of lives,
Come close, embrace me, my heart implores,
Your absence, it has wounded me,
Now I will never be parted from you again.
My life, my life, my life, my life,
My life, my life, my life of lives,
Come close, embrace me, my heart implores,
Your absence, it has wounded me,
Now I will never be parted from you again.
My life, my life, my life, my life.
What tale can I tell, of this heart's plight?
My love, I am yours, your devoted one.
What tale can I tell, of this heart's plight?
My love, I am yours, your devoted one.
Drowned in love, for you I exist each day,
For you alone, my loyalty I keep.
My life, my life, my life, my life,
My life, my life, my life of lives,
Come close, embrace me, my heart implores,
My life, my life, my life of lives,
Come close, embrace me, my heart implores,
Your absence, it has wounded me,
Now I will never be parted from you again.
My life, my life, my life, my life.
Let us speak of love, my friend,
For in it, we are bound.
Let us speak of love, my friend,
For in it, we are bound.
Waiting on your path, our hearts we hold,
In your desire, our very souls we spend.
My life, my life, my life, my life,
My life, my life, my life of lives,
Come close, embrace me, my heart implores,
My life, my life, my life of lives,
Come close, embrace me, my heart implores,
Your absence, it has wounded me,
Now I will never be parted from you again.
My life, my life, my life, my life.
My life, my life, my life, my life.
My life, my life, my life, my life.
My life, my life, my life, my life.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.