Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Ji Chahta Hai Aaj Kahi Dur Jayiye - जी चाहता है आज कही दूर जाईये
ji chahta hai aaj kahi dur jayiye
dunia pukarti rahe wapas na aayiye
ji chahta hai aaj kahi dur jayiye
dunia pukarti rahe wapas na aayiye
mai bhi machal uthe mera
dil bhi machal uthe, dil bhi machal uthe
aakho ki lay pe madhur geet gayiyie
dunia pukarti rahe wapas na aayiye
ji chahta hai aaj kahi dur jayiye
dunia pukarti rahe wapas na aayiye
sahil ki naram ret pe hai
dikhti hai chandani, dikhti hai chandani
is chandani me jhum ke aachal udayiye
dunia pukarti rahe wapas na aayiye
ji chahta hai aaj kahi dur jayiye
dunia pukarti rahe wapas na aayiye
kuchh keh rahi hai pyar se
jharno ki jhal re, jharno ki jhal re
parwat ki ot me mujhe apna banayiye
dunia pukarti rahe wapas na aayiye
ji chahta hai aaj kahi dur jayiye
dunia pukarti rahe wapas na aayiye
Poetic Translation - Lyrics of Ji Chahta Hai Aaj Kahi Dur Jayiye
My spirit yearns, to journey far this day,
Let the world call, and I shall not return, nay.
My spirit yearns, to journey far this day,
Let the world call, and I shall not return, nay.
My being stirred, my heart begins to leap,
My heart takes flight, my heart begins to leap,
Upon the eyes, a sweet song to keep,
Let the world call, and I shall not return, deep.
My spirit yearns, to journey far this day,
Let the world call, and I shall not return, nay.
On the shore's soft sand, the moonbeams reside,
Gazing at us, the moonbeams reside,
In this moon's glow, with grace, let your veil glide,
Let the world call, and I shall not return, confide.
My spirit yearns, to journey far this day,
Let the world call, and I shall not return, nay.
The waterfalls whisper, with love's gentle plea,
The waterfalls whisper, love's melody,
In mountain's dew, make me eternally,
Let the world call, and I shall not return, free.
My spirit yearns, to journey far this day,
Let the world call, and I shall not return, nay.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.