Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Jhumake Bumake Latake Jhatake, Main Kolhaapur Se Aai Hun - झुमके बुमके लटके झटके, मैं कोल्हापुर से आई हूँ
jhumke thumke latke jhatke
jhumke thumke latke jhatke, tirchhi mirchi laayi hu
jhumke thumke latke jhatke, tirchhi mirchi laayi hu
mai kolhapur se aayi hu, mai kolhapur se aayi hu
jhumke thumke latke jhatke
jhumke thumke latke jhatke, tirchhi mirchi laayi hu
jhumke thumke latke jhatke, tirchhi mirchi laayi hu
mai kolhapur se aayi hu, mai kolhapur se aayi hu
patli kamar hai tirchhi nazar hai, chadhti umar javani ki
patli kamar hai tirchhi nazar hai, chadhti umar javani ki
gore badan me mahke chaman me, khushbu hai raat rani ki
jab bolu to, sab ki tabiyat machalti hai
jab dolu to, chhuri kaleje pe chalti hai
dil valo ka dil dola hai, jab bhi dupatta girayi hu
mai kolhapur se aayi hu, mai kolhapur se aayi hu
mithi katari tikhi supari, nakhare mere nirale hai
mithi katari tikhi supari, nakhare mere nirale hai
sare ke sare aashiq kavare, mujhpe nigahe dale hai
mai darti hu, koi divana na ban jaye
chup rahti hu, koi fasana na ban jaye
koi mane na koi jane na, chunri me kya kya chhipayi hu
mai kolhapur se aayi hu, mai kolhapur se aayi hu
jhumke thumke latke jhatke
jhumke thumke latke jhatke, tirchhi mirchi laayi hu
mai kolhapur se aayi hu, mai kolhapur se aayi hu
Poetic Translation - Lyrics of Jhumake Bumake Latake Jhatake, Main Kolhaapur Se Aai Hun
Earrings dance, a rhythmic sway,
Earrings dance, a spicy way,
A tilted glance, a fiery grace,
From Kolhapur, I find my place.
Earrings dance, a rhythmic sway,
Earrings dance, a spicy way,
A tilted glance, a fiery grace,
From Kolhapur, I find my place.
A slender waist, a glance askew,
Youth's rising tide, forever new,
Fair skin blooms, a garden's scent,
The night's queen's fragrance heaven-sent.
When I speak, hearts begin to yearn,
As I move, daggers in souls burn,
Lovers' hearts, they start to sway,
When my scarf, it falls away.
From Kolhapur, I find my place.
Sweet dagger, betel's sharp delight,
My moods, a captivating sight,
All the lovers, bachelors all,
Cast their gaze, should I fall.
I fear a madness may ignite,
I stay silent, lest a tale take flight,
None may know, and none may see,
What secrets my shawl conceals from me.
From Kolhapur, I find my place.
Earrings dance, a rhythmic sway,
Earrings dance, a spicy way,
From Kolhapur, I find my place.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.