Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
bam shikalaka bam shikalaka bam
bam shikalaka bam shikalaka bam
bam shikalaka bam
bam shikalaka bam shikalaka bam
bam shikalaka bam
jhum jhum chak chak jhum jhum chak chak
aa gai dil ki bat labo tak
jhum jhum chak chak jhum jhum chak chak
aa gai dil ki bat labo tak
jhum jhum chak chak jhum jhum chak chak
aa gai dil ki bat labo tak
hum dewane he itna jane hum dewane he itna jane
humko ishq ne mara
jhum jhum chak chak jhum jhum chak chak
aa gai dil ki bat labo tak
hum dewane he itna jane hum dewane he itna jane
humko ishq ne mara
bam shikalaka bam shikalaka bam
bam shikalaka bam
jage jage soy soy hum to reh gay khoy khoy
jage jage soy soy hum to reh gay khoy khoy
koi humko pagal bole koi kahe awara
humko ishq ne mara
jhum jhum chak chak jhum jhum chak chak
aa gai dil ki bat labo tak
hum dewane he itna jane hum dewane he itna jane
humako ishq ne mara
bam shikalaka bam shikalaka bam
bam shikalaka bam
sidhe sadhe bhole bhale mauj krate hum dilwale
sidhe sadhe bhole bhale mauj krate hum dilwale
jane kyu humse jlata hai ye jamana sara
humko ishq ne mara
jhum jhum chak chak jhum jhum chak chak
aa gai dil ki bat labo tak
hum dewane he itna jane hum dewane he itna jane
hamako ishq ne maara
ghume sapno ki basti me dube hum apani masti me
ghume sapno ki basti me dube hum apani masti me
yar ki baho me gujare ab to waqt hamara
humako ishq ne maara
jhum jhum chak chak jhum jhum chak chak
aa gai dil ki bat labo tak
jhum jhum chak chak jhum jhum chak chak
aa gai dil ki bat labo tak
hum dewane he itana jaane hum dewane he itana jaane
humko ishq ne mara
hum dewane he itana jane humko ishq ne mara
jhum jhum chak chak jhum jhum chak chak
aa gai dil ki bat labo tak
jhum jhum chak chak jhum jhum chak chak
aa gai dil ki baat labo tak
A sonic bloom, a mystic beat, a dance,
A rhythmic pulse, a joyful trance, a chance.
A sonic bloom.
A sway, a spin, the heart's release,
The secret whispered, finding peace.
A sway, a spin, the heart's release,
The secret whispered, finding peace.
A sway, a spin, the heart's release,
The secret whispered, finding peace.
We’re mad with love, that much we know,
By love’s sharp arrow, brought so low.
A sway, a spin, the heart's release,
The secret whispered, finding peace.
We’re mad with love, that much we know,
By love’s sharp arrow, brought so low.
A sonic bloom.
Awake, asleep, in dreams we roam,
Awake, asleep, and lost at home.
Some call us mad, some call us free,
By love's sharp arrow, destined to be.
A sway, a spin, the heart's release,
The secret whispered, finding peace.
We’re mad with love, that much we know,
By love’s sharp arrow, brought so low.
A sonic bloom.
Simple souls, with hearts so light,
Joyful revelers in the fading light.
Why does the world with envy burn?
By love's sharp arrow, we learn.
A sway, a spin, the heart's release,
The secret whispered, finding peace.
We’re mad with love, that much we know,
By love’s sharp arrow, brought so low.
Through dream's domain, we softly glide,
Lost in our bliss, where truths reside.
In lover's arms, the hours now flee,
By love's sharp arrow, eternally.
A sway, a spin, the heart's release,
The secret whispered, finding peace.
A sway, a spin, the heart's release,
The secret whispered, finding peace.
We’re mad with love, that much we know,
By love’s sharp arrow, brought so low.
We’re mad with love, by love's keen dart,
A sway, a spin, the heart's release,
The secret whispered, finding peace.
A sway, a spin, the heart's release,
The secret whispered, finding peace.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.