Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Jhum Barabar Jhum - झूम बराबर झूम
ho aaja aaja rabba ishke dee khol guttiya
ho aaja aaja rabba ishke dee khol guttiya
ho aaja aaja rabba ishke dee khol guttiya
kat na munafe an mol guttiya
le lagee te lagee te lagee jo lagave na lage aasheeki
udatee udatee ankhiyo ke lad gaye penche lad gaye ve
preet lagake ke jhum jhum jhum jhum barabar jhum barabar
jhum barabar jhum
ho kab lage kaha rab jane jab lage jahan
sab jane rabba rabba har chot maja detee hai
jine kee saja detee hai rabba rabba rabba
jhutee mutee baate sunake gungunatee aankhe sunake
jalave bujhave bujhave jalave oy mombattiya
jalave bujhave bujhave jalave oy mombattiya
udatee udatee ankhiyo ke lad gaye penche lad gaye ve
preet lagake ke jhum jhum jhum jhum barabar jhum barabar
jhum barabar jhum jhum barabar jhum barabar
jhum barabar jhum jhum barabar jhum barabar
jhum barabar jhum jhum barabar jhum barabar
jhum barabar jhum
o yeh ishk purana papee har bar khata karata hai rabba
har bar bachata hu mai har bar yeh ja marta hain rabba rabba
ho pas koyee aa gaya toh raj koyee aa gaya toh
bar bar bar kaleje pe na mar akhiyan
bar bar bar kaleje pe na mar akhiyan
udatee udatee ankhiyo ke lad gaye penche lad gaye ve
preet lagake ke jhum jhum jhum
jhum barabar jhum barabar jhum barabar jhum
jhum barabar jhum barabar jhum barabar jhum
jhum barabar jhum barabar jhum barabar jhum
jhum barabar jhum barabar jhum barabar jhum
Poetic Translation - Lyrics of Jhum Barabar Jhum
Come, come, oh Lord, unravel love's enigma,
Come, come, oh Lord, unravel love's enigma,
Come, come, oh Lord, unravel love's enigma,
Do not sever the precious knot of fate.
The touch, the touch, the touch that binds,
the love that burns, yet never truly ends.
Eyes in flight, entangled, they collide,
With love's embrace, let's sway, let's sway,
Dance to the rhythm, dance,
Dance to the rhythm.
When it blooms, where, the Lord alone knows,
When it takes hold, the whole world knows.
Oh Lord, oh Lord, each wound imparts a taste,
Gives the sentence of life, oh Lord, oh Lord, oh Lord.
Hearing empty whispers, eyes that hum,
They ignite, they quench, they quench, they ignite,
Oh, the candles!
They ignite, they quench, they quench, they ignite,
Oh, the candles!
Eyes in flight, entangled, they collide,
With love's embrace, let's sway, let's sway,
Dance to the rhythm, dance,
Dance to the rhythm.
Dance to the rhythm, dance,
Dance to the rhythm.
Dance to the rhythm, dance,
Dance to the rhythm.
Dance to the rhythm, dance,
Dance to the rhythm.
Oh, this ancient, sinful love, errs anew, oh Lord,
Each time I save myself, each time, it dies, oh Lord, oh Lord.
If one comes near, a secret is revealed,
Again and again, upon the heart, it strikes the eyes,
Again and again, upon the heart, it strikes the eyes.
Eyes in flight, entangled, they collide,
With love's embrace, let's sway,
Dance to the rhythm,
Dance to the rhythm.
Dance to the rhythm,
Dance to the rhythm.
Dance to the rhythm,
Dance to the rhythm.
Dance to the rhythm,
Dance to the rhythm.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.