Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Nargis - nargis_033.jpg
Nargis


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
thumb coming soon
3.50 - 2 votes
Johnny Walker
Masti Bhare Geet
Video of the song from youtube Advertisements
Video(s) of this song are available at YouTube. However, as embedding of these videos is not available, you can't play these videos on our website.

You can visit these YouTube links for videos of the song:

https://www.youtube.com/watch?v=810w7Kfh-b8


Average Rating : 3.50
Total Vote(s) : 2
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Jhooth Bolna Paap - झूठ बोलना पाप

suno re bandhuo, suno re bhaiyo
jhuth bolna paap hai yaaro

jhuth bolna paap hai yaaro
ek din sabko jana hai
jhuth bolna paap hai yaaro
ek din sabko jana hai
is pudiya me kya kya gun hai
kya gun hai
are is pudiya me kya kya gun hai
ye tumko samjhana hai
jhuth bolna paap hai yaaro
ek din sabko jana hai
is pudiya me kya kya gun hai
ye tumko samjhana hai
suno re bandhuo, suno re bhaiyo
hey jamure waah waah

pahla gun khate hi pudiya
are bichhde dil mil jate hai
mil jate hai, mil jate hai
aur karishma duja dekho, dekho
rustam bhi hil jate hai, accha
tiji khubi fauran le lo
are race ke ghode aayenge
ji aayenge, ji aayenge
chauthi baat nikalo paise
phir tumko samjhayenge
kabhi na dekha hoga tumne, wo kya
are wo jadu dikhlayenge
dikhlayenge, dikhlayenge

suno re bandhuo, suno re bhaiyo
jhuth bolna paap hai yaaro
ek din sabko jana hai
are is pudiya me kya kya gun hai
kya gun hai
is pudiya me kya kya gun hai
ye tumko samjhana hai
suno re bandhuo, suno re bhaiyo

is pudiya me kya hai gun
kaan khol ke raja sun

gun panchwa baandhe leader
are barah ghante bole
re baba barah ghante bole
number chheh par single pasli
sau man loha taule
labh satwa bada anokha
are gidad ko ye sher banaye

are number kya hai, matke ka
are nahi re
telephone, are nahi re aage, aathwa

number aath sipahi chhu le
are apne desh ki laaj bachaye, bachaye
hey nauwa jadu banjh ko de do
nau mahine me maa ban jaye
are bacche janti mel frontier
are daswe gun pe khud ruk jaye
chand ki kirne taaro ka dil
kya bolu kya chiz hai ye
kya chiz hai ye, kya chiz hai ye
sab ke sar pe chadh ke bole
kya bole
are wonderful tabij hai ye
tabij hai ye, tabij hai ye
suno re bandhuo, suno re bhaiyo

jhuth bolna paap hai yaaro
ek din sabko jana hai
jhuth bolna paap hai yaaro
ek din sabko jana hai
are is pudiya me kya kya gun hai
kya gun hai
is pudiya me kya kya gun hai
ye tumko samjhana hai
suno re bandhuo, suno re bhaiyo


lyrics of song Jhooth Bolna Paap

Poetic Translation - Lyrics of Jhooth Bolna Paap
Hearken, brothers, listen close, my friends,
To speak a lie, a sin that never ends.
One day we all must journey to the gate,
To speak a lie, a sin we all await.
Within this pouch, what virtues can reside?
What virtues?
Oh, within this pouch, what secrets hide?
These things, to you, I must now make them known.
To speak a lie, a sin we all have sown.
One day we all must journey to the unknown.
Within this pouch, what virtues can be shown?
These things, to you, I must now make them known.
Hearken, brothers, listen close, my friends,
Bravo, friend, bravo!

The first, you taste this pouch's embrace,
And severed hearts find love's embrace.
Embrace, embrace, their beating starts anew.
And see, a second wonder now is due,
The strongest men begin to sway,
Indeed!
The third, this gift, without delay,
Swift racehorses will arrive in view,
They come, they come, a vibrant hue.
The fourth, you must the silver spare,
Then secrets of the pouch I will declare.
Never have you witnessed such a sight, what's that?
A magic show that holds you rapt!
It shows, it shows, it shows!

Hearken, brothers, listen close, my friends,
To speak a lie, a sin that never ends.
One day we all must journey to the gate,
Oh, within this pouch, what virtues await?
What virtues?
Within this pouch, what secrets state?
These things, to you, I must now make them known.
Hearken, brothers, listen close, my friends,
What virtues dwell within this pouch so true?
Open your ears, O king, and listen too!

The fifth, a leader's power it secures,
Twelve hours they speak, their oratory endures.
Oh, twelve long hours, their voices soar.
Number six, a weakling, thin and frail,
A hundred pounds of iron they will hail.
The seventh, a wonder that will astound,
A jackal to a lion is now found!

What number is it, a potter's wheel?
No, no!
A telephone? No, no! Number eight, reveal!
The eighth, a soldier's touch will mend,
And honor of the nation to defend, defend.
The ninth, this magic to a barren womb,
Nine months will pass, and life will bloom.
The children of the world are born afar,
The tenth, this wonder, it will now withdraw.
The moon's bright rays, the stars' soft heart,
What can I say, what is this work of art?
What is it, what is it, what is it, true?
It speaks above the heads of all of you,
It speaks!
A wondrous amulet, it is for you!
Amulet, it is, amulet so true.
Hearken, brothers, listen close, my friends.

To speak a lie, a sin that never ends.
One day we all must journey to the gate.
Oh, within this pouch, what virtues await?
What virtues?
Within this pouch, what secrets state?
These things, to you, I must now make them known.
Hearken, brothers, listen close, my friends.

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Film cast: Sujit Kumar, Madhumati, Sunil Dutt
Singer: Mohammed Rafi, Asha Bhosle, Mahendra Kapoor
Lyricist: Naqsh Lyallpuri
Music Director: Kamal Kant
Film Director: Manohar Deepak
Film Producer: K D Sharma
Watch Full Movie: Puja Aur Payal at YouTube    

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Dushman (1998)
Dushman (1998)
Aakhir Kyon (1985)
Aakhir Kyon (1985)
Izzat (1968)
Izzat (1968)
Daku Aur Jawan (1978)
Daku Aur Jawan (1978)
Mobile (Responsive) Version of this page
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy