Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Jhirumba Rela Re - झिरुम्बा रेला रे
jhiruma rela re jai jantram
marumba rela re mamantram
jhiruma rela re jai jantram
marumba rela re mamantram
jhiruma rela re jai jantram
marumba rela re mamantram
tum jano tum kya ho
pehchano to tufa ho
tum jano tum kya ho
pehchano to tufa ho
mil jaye yaro jab hum hum
gum ho jayenge khatam
mil jaye yaro jab hum hum
gum ho jayenge khatam
ho o
bunde bhi mil mil ke
dhara yaha bane
bunde bhi mil mil ke
dhara yaha bane
dhara bane sagar
mil jaye yaro jab hum hum
gum ho jayenge khatam o o
tum jano tum kya ho
pahchano to tufa ho
tum jano tum kya ho
pahchano to tufa ho
badal jo milte hai ek duje se
hoti hai barsate
jhilmilate hai sang jo sitare
roshan hoti hai raatein ho
sang hum jo chale
ek duje se mile
waqt phir ye sath hai
sang hum jo chale
ek duje se mile
waqt phir ye sath hai
tum jano tum kya ho
pahchano to tufa ho
tum jano tum kya ho
pahchano to tufa ho
tum jano tum kya ho
pahchano to tufa ho
jhiruma rela re jai jantram
marumba rela re mamantram ho
l l l l lla la la l l l l lla
lala lala lala l l l l lla
thoda sa hai intzar
par aankhe jeet hai apni
hum akele nahi sath apne
preet hai apni
ho gum kahe ka kare
kisi se hum kyu dare
hausla jab sath hai
gum kahe ka kare
kisi se hum kyu dare
hausla jab sath hai
hausla jab sath hai
hausla jab sath hai
jhiruma rela re jai jantram
marumba rela re mamantram
jhiruma rela re jai jantram
marumba rela re mamantram
mil jaye yaro ab hum hum
gum ho jayenge khatam
mil jaye yaro ab hum hum
gum ho jayenge khatam
choti si dunia tumhari hai yaro magar
choti si dunia tumhari hai yaro magar
dil hai sabse bada ho
mil gaye yaro ab hum hum
gum ho jayenge khatam
Poetic Translation - Lyrics of Jhirumba Rela Re
Whirlwind, onward, rise, a hymn for all,
Whirlwind, onward, rise, a murmur, call.
Whirlwind, onward, rise, a hymn for all,
Whirlwind, onward, rise, a murmur, call.
Know yourself, unveil what you possess,
Unleash the storm, find your own redress.
Know yourself, unveil what you possess,
Unleash the storm, find your own redress.
When we unite, dear friends, as one,
Sorrow shall cease, its course undone.
When we unite, dear friends, as one,
Sorrow shall cease, its course undone.
O, the droplets merge, and rivers start,
Droplets merge, and rivers start.
Rivers flow, to meet the boundless sea,
When we unite, dear friends, eternally.
Sorrow shall cease, O, eternally.
Know yourself, unveil what you possess,
Unleash the storm, find your own redress.
Know yourself, unveil what you possess,
Unleash the storm, find your own redress.
Clouds embrace, the heavens weep with grace,
Stars align, and light the night's embrace.
Together we walk, in unity we find,
This moment shared, forever intertwined.
Together we walk, in unity we find,
This moment shared, forever intertwined.
Know yourself, unveil what you possess,
Unleash the storm, find your own redress.
Know yourself, unveil what you possess,
Unleash the storm, find your own redress.
Know yourself, unveil what you possess,
Unleash the storm, find your own redress.
Whirlwind, onward, rise, a hymn for all,
Whirlwind, onward, rise, a murmur, call.
La la la la, la la la la, la la la la,
La la la la, la la la la, la la la la.
Awaits a while, yet victory is ours,
We are not alone, love's power flowers.
Why sorrow's shade, what fear can we embrace?
When courage is with us, we find our space.
Why sorrow's shade, what fear can we embrace?
When courage is with us, we find our space.
Whirlwind, onward, rise, a hymn for all.
When we unite, dear friends, as one,
Sorrow shall cease, its course undone.
When we unite, dear friends, as one,
Sorrow shall cease, its course undone.
Small is your world, my friends, it may appear,
But hearts are vast, and banish every tear.
When we unite, dear friends, as one,
Sorrow shall cease, its course undone.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.