Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Jhanan Jhanan Jhanke Payal, Man Me Rang Ghole Re - झनन झनन झनके पायल,मन में रंग घोले रे
jhanan jhanan jhanke payal
man me rang ghole re
jhanan jhanan jhanke payal
man me rang ghole re
baaje mardang sang sang
baaje mardang
baaje mardang sang sang
ang ang dole re
jhanan jhanan jhanke payal
man me rang ghole re
man me rang ghole
mathe pe bindiya naino me kajra
kano me hai baliya
o o o o o
mathe pe bindiya naino me kajra
kano me hai baliya
gori aise lachke, jaise lachakti ho daliya
lachakti ho daliya
phul si jawani jhule, prem ke hindole
jhanan jhanan jhanke payal
man me rang ghole re
man me rang ghole
chhed chhed ke koi, chhabili ko manaye re
o o o o o
chhed chhed ke koi, chhabili ko manaye re
koi ghunghat dale, koi ghunghat ke pat khole
jhanan jhanan jhanke payal
man me rang ghole re
man me rang ghole
aaj hai chamak anokhi, har ek kali ke rup me
o o o o o
aaj hai chamak anokhi, har ek kali ke rup me
thandi thandi chandani ka, sukh hai din ki dhup me
sukh hai din ki dhup me
sanso ki sitaar, mithe mithe sur me bole
jhanan jhanan jhanke payal
man me rang ghole re
baaje mardang sang sang
ang ang dole re
jhanan jhanan jhanke payal
man me rang ghole re
man me rang ghole
Poetic Translation - Lyrics of Jhanan Jhanan Jhanke Payal, Man Me Rang Ghole Re
A jingle, a jangle, anklets chime,
Painting the heart with vibrant rhyme.
A jingle, a jangle, anklets chime,
Painting the heart, a colored time.
Drums resound, in unison's sway,
Drums resound, come what may.
Drums resound, in unison's play,
Each limb now dances, come what may.
A jingle, a jangle, anklets chime,
Painting the heart with colored time.
Painting the heart, a colored climb.
A bindi glows upon her brow,
Kohl in eyes, a mystic vow.
Oh, oh, oh, oh…
A bindi glows upon her brow,
Earrings dance, as shadows bow.
The fair one sways, a willow's grace,
A willow's form, in time and space.
Youth like a flower, on love's swing,
A jingle, a jangle, anklets sing,
Painting the heart, in colors ring.
Painting the heart, love’s offering.
Teasing, coaxing, the lovely one's plea,
Oh, oh, oh, oh…
Teasing, coaxing, the lovely one to see.
Some veil her face, some set it free.
A jingle, a jangle, anklets chime,
Painting the heart, a colored climb.
Painting the heart, a colored rhyme.
Today, a brilliance, in every bud's form,
Oh, oh, oh, oh…
Today, a brilliance, weathering the storm.
Cool moonlight's comfort, in the sun's warm,
In the sun's warm form.
The breath, a sitar, in sweet refrain,
A jingle, a jangle, anklets’ rain,
Painting the heart with colors’ domain.
Drums resound, in unison's play,
Each limb now dances, come what may.
A jingle, a jangle, anklets chime,
Painting the heart with vibrant rhyme.
Painting the heart, a colored climb.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.