Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
pal bhar me kya hui re din me jaise raat hui re
pal bhar me kya hui re din me jaise raat hui re
is gori ka kajal bikhra bhiga bhiga anchal nikhra
tan nache man nache tan man dole
jhan jhanann jhan jhanann payal bole
jhan jhanann jhan jhanann payal bole
mast pavan mast pavan savan ki saheli
bujhe koi rut ki paheli
man gito ka mausam aaya
phir gito ka mausam aaya
phir gito ka mausam aaya
ji chahe ji bhar ke hans le ro le
jhan jhanann jhan jhanann payal bole
jhan jhanann jhan jhanann payal bole
In a moment, day turned night,
In a moment, day turned night,
Her dark kohl, a scattered light,
Soaked her veil, a tender sight,
Body dances, spirit takes flight,
Ringing, ringing, anklets sing,
Ringing, ringing, anklets sing.
Wild wind, wild wind, monsoon's friend,
Who can solve what seasons lend?
The heart, a song, now to extend,
The heart, a song, now to extend,
The heart, a song, now to extend,
Longing to laugh, to weep, transcend,
Ringing, ringing, anklets sing,
Ringing, ringing, anklets sing.
Gently falls the rain's soft wing,
Gently falls the rain's soft wing,
Bees unveil the blossoms' spring,
Ringing, ringing, anklets sing,
Ringing, ringing, anklets sing.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.