Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Jhamk Jhamak Ye Tej Chamak - झमक झमक ये तेज चमक
jhamak jhamak ye tej chamak
more bake sipahiya aye aye
azadi ki jang jeet kar desh ke lala kahaye
desh ke lal kahaye
jhamak jhamak
aj desh ke nojawa kandhe se kandha milaye
more man bhaye
aj desh ke nojawa kandhe se kandha milaye
more man bhaye
mere desh ki gulami mere desh ki gulami
jang tore nik nami suno mera dil tore gun gaaye
jhamak jhamak ye tej chamak
more bake sipahiya aye aye
azadi ki jang jeet kar desh ke lala kahaye
desh ke lal kahaye
jhanda hamaro laal kile par fahraye
lahar lahar cham cham mora jiya laharaye
jhanda hamaro laal kile par fahraye
lahar lahar cham cham mora jiya laharaye
mora jiya laharaye
jhamak jhamak
jhamak jhamak ye tej chamak
more bake sipahiya aye aye
azadi ki jang jeet kar desh ke lala kahaye
desh ke lal kahaye
chamak chamak ye naina chamke
chamak chamak ye naina chamke
madhur madhur muskaaye
chamak chamak ye naina chamke
madhur madhur muskaaye
more gore gore hath
more gore hath ?? bhog lagaye lagaye
jhamak jhamak ye tej chamak
more bake sipahiya aye aye
azadi ki jang jeet kar desh ke lala kahaye
desh ke lal kahaye
Poetic Translation - Lyrics of Jhamk Jhamak Ye Tej Chamak
A blaze, a brilliance, a light that gleams,
My valiant soldiers, they have arrived, it seems.
Victors of freedom's war, they are the nation's pride,
The crimson hearts of this land, side by side.
A blaze, a brilliance.
Today, the youth of my nation, shoulder to shoulder stride,
Delighting my heart, in their strength and their tide.
Today, the youth of my nation, shoulder to shoulder stride,
Delighting my heart, with nothing to hide.
My country's chains, my country's shame,
But war's renown, a glorious name.
Listen, my soul sings praise, it does not hide.
A blaze, a brilliance, a light that gleams,
My valiant soldiers, they have arrived, it seems.
Victors of freedom's war, they are the nation's pride,
The crimson hearts of this land, side by side.
Our flag unfurls upon the Red Fort's height,
Wave after wave, my spirit takes flight.
Our flag unfurls upon the Red Fort's height,
Wave after wave, my soul takes flight.
My soul takes flight.
A blaze, a brilliance.
A blaze, a brilliance, a light that gleams,
My valiant soldiers, they have arrived, it seems.
Victors of freedom's war, they are the nation's pride,
The crimson hearts of this land, side by side.
Shine, shine, my eyes, they now ignite,
Shine, shine, my eyes, they now ignite,
With honeyed smiles that softly invite.
Shine, shine, my eyes, they now ignite,
With honeyed smiles that softly invite.
My fair, fair hands,
My fair, fair hands, a blessing provide.
A blaze, a brilliance, a light that gleams,
My valiant soldiers, they have arrived, it seems.
Victors of freedom's war, they are the nation's pride,
The crimson hearts of this land, side by side.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.