Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Jeevan Hai Ek Sapna - जीवन है एक सपना
jiwan hai ek sapna madhur suhana sapna
jiwan hai ek sapna madhur suhana sapna
jab tak hai ye mausam aao rang le hum tum
tan man isme apna
jiwan hai ek sapna madhur suhana sapna
jane wale har gujre pal dard se bojhal hai
jane wale har gujre pal dard se bojhal hai
aane wale kal jo hai wo aankho se ojhal hai
fir us kal ki gujre kal ki chhodo bate karna
jiwan hai ek sapna madhur suhana sapna
sukh me jo hai wo ye soche dukh na koi aaye
sukh me jo hai wo ye soche dukh na koi aaye
dukh se hara jo bechara dhundhe sukh ke saye
hamko kya gum hamne hardam sikha hai jab hasna
jiwan hai ek sapna madhur suhana sapna
jab se man me bas gaya hai tera rup salona
jab se man me bas gaya hai tera rup salona
rato me ab chandi barse din me barse sona
mere jaisi kismat kiski hogi bolo sajna
jiwan hai ek sapna madhur suhana sapna
jab tak hai ye mausam aao rang le hum tum
tan man isme apna
jiwan hai ek sapna madhur suhana sapna
Poetic Translation - Lyrics of Jeevan Hai Ek Sapna
Life, a dream, a sweet, delightful dream,
Life, a dream, a sweet, delightful dream.
While this season blooms, let us paint ourselves,
Our bodies, minds, within its gleam.
Life, a dream, a sweet, delightful dream.
Each passing moment, a burden of pain,
Each passing moment, a burden of pain.
The future veiled, hidden from the gaze,
Let us cease to speak of what has been.
Life, a dream, a sweet, delightful dream.
Those in joy, they fear the coming woes,
Those in joy, they fear the coming woes.
The sorrow-stricken seek the sunlit shores,
We, though, have learned to laugh, as life bestows.
Life, a dream, a sweet, delightful dream.
Since your image dwells within my soul,
Since your image dwells within my soul,
Silver rains at night, gold in the day,
Who has a fate like mine, to make me whole?
Life, a dream, a sweet, delightful dream.
While this season blooms, let us paint ourselves,
Our bodies, minds, within its gleam.
Life, a dream, a sweet, delightful dream.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.