Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Jeet Lenge Jahaan - जीत लेंगे जहां
jindagi ki har bulandi ko chu lenge ek din
jindagi ki har bulandi ko chu lenge ek din
aasma jami par le aayenge kar dikhayenge ek din
sach ke sache me khwabo ko dhalenge
sach ke sache me khwabo ko dhalenge
yaha ek din jeet lenge jaha ek din
jeet lenge jaha ek din jeet lenge jaha ek din
jindagi ki har bulandi ko chu lenge ek din
than li hai hamne hum hawao ko
isharo par nachayenge, jeete hai kaise
hum ye ghut ghut jine walo ko sikhayenge
rashte apne khud banayenge
kar dikhayenge ye mumkin
sach ke sache me khwabo ko dhalenge
sach ke sache me khwabo ko dhalenge
yaha ek din jeet lenge jaha ek din
jeet lenge jaha ek din jeet lenge jaha ek din
roshni banke chir denge sina hum gahre andhero ka
dekhegi dunia rup aisa leke aayenge sawero ka
hatho ki lakire sajayenge kar dikhayenge ye ek din
sach ke sache me khwabo ko dhalenge
sach ke sache me khwabo ko dhalenge
yaha ek din jeet lenge jaha ek din
jeet lenge jaha ek din jeet lenge jaha ek din
jindagi ki har bulandi ko chu lenge ek din
Poetic Translation - Lyrics of Jeet Lenge Jahaan
One day, we'll grasp each summit's gleam,
One day, we'll touch life's highest dream.
We'll pull the heavens to the earth below,
And prove our hearts, how fiercely they glow.
Into truth's mold, our visions we'll pour,
One day, we'll conquer, forevermore.
Conquer the world, one glorious day,
One day, we'll grasp each summit's way.
We've vowed to bend the winds to our will,
To dance to our rhythm, standing still.
We'll teach the lives that barely breathe,
How to truly live, how to achieve.
We'll carve our paths where none exist,
And prove impossible, now we've kissed.
Into truth's mold, our visions we'll pour,
One day, we'll conquer, forevermore.
Conquer the world, one glorious day,
One day, we'll grasp each summit's way.
We'll be the light that pierces night's deep hold,
The world will see a dawn, brave and bold.
We'll shape our fates with our own hand,
And show the world how we command.
Into truth's mold, our visions we'll pour,
One day, we'll conquer, forevermore.
Conquer the world, one glorious day,
One day, we'll grasp each summit's way.
One day, we'll grasp each summit's gleam,
One day, we'll touch life's highest dream.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.